Translation for "вниз лицом" to english
Вниз лицом
Translation examples
Ему приказали лечь вниз лицом на пол, покрытый мочой, фекалиями, кровью и рвотной массой, и заставили находиться в этом положении много часов.
He was ordered to keep his face down on the floor, which was covered in urine, faeces, blood and vomit, and was forced to stay in this position for many hours.
Ему приказали лечь вниз лицом на пол, покрытый мочой, фекалиями, кровью и рвотной массой, и заставили находиться в этом положении несколько часов.
He was ordered to lie face down on the floor, which was covered in urine, faeces, blood and vomit, and was forced to stay in that position for many hours.
Сдавливание грудной клетки или шеи или укладывание подозреваемых в наручниках вниз лицом, что создает трудности респираторного характера, может приводить к асфиксии, а в ряде случаев и к гибели жертвы.
Practices of applying pressure to the chest or neck, or placing suspects face-down in restraints with resulting restrictions on respiratory movement may have led to asphyxia and were in some cases said to have been fatal.
c) Как сообщалось, военнослужащими были убиты следующие лица: Оскар Нельсон Диас Эрнандес, 17 лет, и Давид Антонио Кинтанилья, задержанные при возвращении с праздника в Сан-Мигеле тремя вооруженными лицами в военной форме, которые заставили их лечь вниз лицом и застрелили; Хоель де Хесус Мельгар, председатель кооператива "Прогресс и свобода" и член ФНО, убитый в районе Сима-дель-Эскалон четырьми вооруженными лицами в военной форме.
(c) Army personnel reportedly killed the following persons: Oscar Nelson Díaz Hernández, aged 17, and David Antonio Quintanilla, who were stopped while returning from a party in San Miguel by three armed men in military uniforms who forced them to lie face down on the ground and shot them; Joel de Jesús Melgar, president of the Progress and Freedom cooperative and member of the FMLN party, killed in Colonia Cima del Escalón by four armed men in military uniforms.
Ложись на стол вниз лицом.
Face down on the table.
Поверни ребенка в матке вниз лицом.
You rotate the baby in utero... face down.
Двое детишек нашли женщину, лежала в воде вниз лицом.
Well, a couple of kids found a woman... face down in the waters off Algiers Point.
Какое-то время он лежит вниз лицом.
He lies face-down a short while.
Я просто упал на кровать вниз лицом.
I just sank into the bed, face down.
— Уфф! — выдохнул Пвент, падая вниз лицом.
Pwent tumbled face down with an "Oomph!" "It flees!"
Она лежала вниз лицом, ее меч лежал рядом.
She lay face down, her vibration-sword close beside her.
Рамис валялся вниз лицом, и все сгрудились позади тела.
Ramis sprawled face-down and everyone stood back from the body.
Васильев был мертв и обнаружен лежащим вниз лицом в канализационной канаве.
Vasiliev was dead, found with his face down in the filth of a sewer.
Он лежал вниз лицом, но потом кто-то повернул его, и я увидел его лицо.
He was lying face down, of course, but someone turned him over and I saw his face.
Джон пошатываясь вышел из ванной комнаты и бросился вниз лицом на постель.
He staggered out of the bathroom and threw himself face down on the bedspread.
Триш упала вниз лицом, придавив рождественский пирог своим телом.
Trish had landed face down, her chest on top of the cake.
Марион была одета в красный шелковый халат. Она лежала на кровати вниз лицом.
She had on a pair of red satin pajamas and was sprawled out face down.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test