Translation for "великолепная работа" to english
Великолепная работа
Translation examples
Вы делаете великолепную работу, доктор.
You're doing a wonderful job, Doctor.
Господим Син, вы проделали великолепную работу с детьми.
Mr. SHIN, you've done a wonderful job with kids.
Ты...ты одна из тех кто проделал такую великолепную работу на Ночи Моды.
You're... you're the one who did such a wonderful job at the fashion's night out.
Она скажет тебе, что ты проделала великолепную работу, а если кому-то не нравится, то они просто завидуют.
She'll tell you you did a wonderful job, and if people don't like it, they're just jealous.
Митчелл, ты проделал великолепную работу в агентстве с тех пор, как ты решил немного помочь нам.
Mitchell, you've done a wonderful job for the agency since you decided you'd help us out for just a little bit.
Джейн проделала великолепную работу, но я, признаюсь, то и дело в шоке изучал счета, полученные вместе с почтой, хотя уже давно понял, что лучше не спорить.
Though Jane did a wonderful job, I must admit that I was frequently shocked by the credit card bills when they started arriving in the mail, though I learned it was best if I didn’t comment on it.
- Великолепная работа, гос-н Президент.
-Great job, Mr. President.
Сегодня вы проделали великолепную работу.
You did a great job today.
- Ты проделал великолепную работу, Джи-мен.
You did a great job, G-man.
Тебя здесь ждет великолепная работа, и мы будем счастливы.
You'll get a great job out here, and we'll be happy.
Затем, не снимая рук с плеч подруги, откинулась назад и посмотрела на нее. — Великолепная работа… И что они с тобой сделали?
Then, hands on her shoulders, she leaned back. "Great job…What'd they do?"
В этой связи я хотел бы также с особой признательностью отметить великолепную работу, проделанную послом МакКуком, исполнявшим обязанности Координатора по вопросу о шкале взносов.
In this connection, I would also like to pay a special tribute to Ambassador McCook, the Coordinator on the scale of assessments, for his great work.
Великолепная работа великолепного художника
A great work by a great artist.
Хотелось бы взглянуть на это. Это великолепная работа, Дэйв.
Ah, great work, Dave.
Это великолепная работа и ты об этом знаешь.
It's great work and you know it.
Я рассказал, что ты сделала великолепную работу.
I told him you have been doing great work.
Я могу видеть великолепную работу, которую ты сделал.
I can see the great work you did.
Хотел бы поблагодарить их лично за великолепную работу.
I'd like to thank them individually for their great work.
Я проделал великолепную работу, а он собирается присоединиться и всё разрушить.
See, I did all this great work, and now he's just going to come along and ruin it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test