Translation for "ведет его" to english
Ведет его
Translation examples
<<Даже при самой мощной государственной машине подавления мужество обретается вновь и вновь, ибо страх не является естественным состоянием цивилизованного человека. ...К пренебрежению опасностью и принятию страдания ради создания свободного от нужды и страха общества человека ведет его видение мира, построенного для разумного и цивилизованного человечества>>.
Even under the most crushing State machinery, courage rises up again and again, for fear is not the natural state of civilized man. It is man's vision of a world fit for rational, civilized humanity which leads him to dare and suffer to build societies free from want and fear.
Он ведет его прямо к ней!
He's leading him right to it!
Эта женщина ведет его на смерть.
This woman will lead him into a war he cannot win.
Вдохновение ведет его к ясности и внутренней независимости.
His inspiration leads him to clarity and inner independence.
Как вы думаете, Форд ведет его в ловушку?
Do you think Ford's leading him into a trap?
Таким образом, он следует Венди, она ведет его устройство для хранения, затем он убивает её.
So he follows Wendy, she leads him to the storage unit, and then he kills her.
Останавливает она его у двери и завязывает глаза, ведет его внутрь и усаживает на стол, в то же мгновение, однако, кто-то стучит у двери.
She grabs him at the door, blindfolds him, leads him into the dining room, and sits him at the table. There's a knock on the door.
Наконец она ведет его назад, целует его взасос, смотрит на нас, чтобы убедиться, что мы все это видим. И отсылает его назад к столику.
And finally, she leads him back in, and gives him this big, sexy kiss, and she looks over at us to make sure we're all watching, and sends him back to the table.
И только когда пробирался сквозь толпу, ничего не видя вокруг, вдруг понял по веявшему в воздухе аромату цветов, что это Джинни ведет его назад, в замок.
Only as he walked blindly back through the crowd did he realize, from a trace of flowery scent on the air, that it was Ginny who was leading him back into the castle.
Она ведет его по ней.
She leads him down it.
Она ведет его глубже в проулок.
She leads him deeper down the alley.
Приятель ведет его на холм, в лес, и там убивает. — Примерно так.
Then Stokes leads him up there into the woods and just kills him.
Он последовал за ней, с облегчением увидев, что она ведет его в сторону, противоположную библиотеке.
He followed, relieved that she was leading him in the direction opposite the library.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test