Translation for "важнейшая обязанность" to english
Важнейшая обязанность
Translation examples
На Совете лежит важная обязанность обеспечить политическую нейтральность судей и прокуроров.
The Council has the essential duty to ensure that judges and prosecutors are politically neutral.
Одна из важнейших обязанностей Секретариата заключается в обеспечении своевременного распространения документов, с тем чтобы государства-члены могли обсудить их и сделать правильные выводы.
One of the essential duties of the Secretariat was to ensure the timely circulation of documents in order to enable Member States to discuss them and arrive at well-considered conclusions.
Международное сообщество должно сделать все, что в его силах, для обеспечения выполнения принимающими государствами своих обязательств согласно международному праву, с тем чтобы способствовать созданию условий, в которых дипломатические представители могли бы выполнять свои важнейшие обязанности, не рискуя жизнью.
The international community should do all it could to make sure that receiving States fulfilled their obligations under international law in order to promote an environment in which diplomatic representatives could carry out their essential duties without risking their lives.
Разоружение остается одной из важнейших обязанностей Организации Объединенных Наций.
Disarmament is one of the United Nations most important responsibilities.
Организация работы общественного транспорта является одной из важнейших обязанностей муниципалитетов.
The organization of public transport is one of the most important responsibilities of the municipalities.
28. Организация общественного транспорта является одной из важнейших обязанностей муниципалитетов.
28. The organization of public transport is one of the most important responsibilities of the municipalities.
135. Обеспечение права человека на образование - одна из важнейших обязанностей государства.
135. Promoting a person's right to education is one of the most important responsibilities of a State.
9. Обеспечение соблюдения принципа господства права является важнейшей обязанностью венгерских омбудсменов.
9. The respect for the rule of law is one of the most important responsibilities of the Hungarian Ombudsman.
Мониторинг, защита и поощрение прав человека входят в число наиболее важных обязанностей Организации Объединенных Наций.
The monitoring, protection and promotion of human rights are among the most important responsibilities of the United Nations.
В число наиболее важных обязанностей Комиссии входят назначение, продвижение по службе, перевод, увольнение и дисциплинарное наказание членов судейского корпуса.
The Commission's most important responsibilities include appointing, promoting, transferring, dismissing and disciplining the members of the judiciary.
В своем докладе о положении дел на территории 2005 года губернатор назвал <<обеспечение безопасности>> самой важной обязанностью правительства.
In his 2005 State of the Territory address, the Governor called safety and security the Government's most important responsibility.
Вторая цель этого альянса правительств, призванного спасти человечество, -- это его самая важная обязанность; он должен определить, как спасти нашу Землю.
The second objective of this alliance of Governments to save humanity is its most important responsibility: determining how to save Mother Earth.
69. В своем докладе о положении дел в территории в 2006 году губернатор назвал обеспечение охраны и безопасности одной из наиболее важных обязанностей правительства.
69. In his 2006 State of the Territory address, the Governor called safety and security one of the Government's most important responsibilities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test