Translation examples
noun
Да, он определенно важная персона.
Yeah, he's definitely somebody.
Ты похожа на очень важную персону.
You look like somebody important.
Я хочу быть важной персоной, понимаешь?
I want to be somebody, understand?
Чтобы я ни написал, это превратило нас в важных персон.
Whatever I wrote, it turned us into somebodies.
И если это так, то здесь, должно быть, погребен кто-то из важных персон.
If so, somebody important must be interred there.
Приятно хоть на минуту вдруг оказаться важной персоной.
Feels good to be accidentally somebody for a minute.
Как очень важная персона, как человек, обладающий превосходством и властью.
He looked like somebody important who oozed dominance and power.
— Кошмарно, — рассмеялся он. — Я вижу, этот доктор — важная персона?
"Like hell." Jack laughed quietly. "I take it the doc was a somebody?"
Стефи Манделл сделала шаг вперед, словно желая напомнить Дэви, что она все еще здесь, что она важная персона и что с ней надо считаться.
Steffi Mundell stepped forward as though to remind Davee that she was still there, and that she was somebody important, somebody to be reckoned with.
Эта Трент спрашивала, кто она такая, потому что сама, видно, считала себя важной персоной.
She had asked who she was, because she looked as if she might be somebody.
– Мне кажется, сударь, что он когда-то был важной персоной в одном из Самоцветных городов, но потерял все и был вынужден вступить в армию.
“Sir, I think that way back he was somebody in one of the Jewel Cities, but his luck turned and he joined the army.”
По-настоящему все. Малейшая подробность, которую вы скрываете, чтобы не поставить в неловкое положение какую-то важную персону, может оказаться ключом к разгадке.
And I mean everything. Whatever little thing you hold back, to keep from embarrassing somebody important, might be the key.
noun
Вы не такая уж важная персона в Испании.
You are not a Grandee.
– Аплакий! Попроси моего отца как можно скорее выйти к нам! – приказал Маниакис. – Скажи, что его ожидает высокочтимый Курикий, а с ним другие высокочтимые и досточтимые вельможи, только что прибывшие из Видесса с целью обсудить с ним ряд неотложных дел. Аплакий исчез за дверьми. Прочие начали возбужденно переговариваться. Вновь прибывшие и так выглядели весьма важными персонами, но когда стало ясно, что к губернатору пожаловала высшая знать империи, слуги не смогли более сдерживать языки, принявшись высказывать вслух свои предположения.
Maniakes pointed to a servant. "Aplakes, go fetch my father at once. The eminent Kourikos here and these other excellent sirs and eminent sirs have come from Videssos the city to confer with him on an urgent matter." Aplakes dashed back into the mansion. Everyone else started buzzing. The grandees looked like important people. Hearing just how important they were set tongues wagging.
Поиски драгоценностей мы прекратили по приказу... очень важной персоны.
As for the matter of the jewels, that was dropped by order... of a most important personage.
Обычно саркофаги изображают фараона или другую важную персону, в виде которого его вырезают, но этот изображает Анубиса... Египетского Бога мертвых.
Usually, a sarcophagus depicts a pharaoh or some other important personage carved on the surface, but this depicts an Anubis... an Egyptian God of the dead.
Он, по всей видимости, важная персона!
This is an important personage.
Эти Синие Чаши были важными персонами.
These Blue Chasch appeared to be special personages;
— ОВП, — ответил Арчер. — Очень важные персоны.
Archer said. “Very Important Personage.”
Ведь у нас в Поднебесной Империи немало важных персон.
but we have so many personages of consideration in the Celestial Empire.
Не было никакой важной персоны с больным сердцем.
neither by an important personage with a weak heart nor by anyone else.
Ему уже дважды звонила одна Важная Персона, а его не было на месте.
A very important personage has called him twice today and he wasn't in.
Он понимал, что как любовник жены знаменитого убийцы он тут и сам вроде важной персоны.
He realized that as the lover of a notorious murderer’s wife he was something of a personage there.
— Должно быть, он был очень важной персоной, судя по тому, какие ему воздают почести.
But he ought to be a personage of consideration, to be treated with the honor he gets.
— Дело лишь в том, что ты считаешь себя слишком важной персоной, чтобы обойтись без секретарши.
            "What you mean, really, is that you're too grand a personage to do without a staff."
noun
Потомки всяких важных персон и кинозвезд.
Spawn of moguls and movie stars.
noun
Лишь важные персоны придут в роскошный зал.
♪ A very swell affair ♪ ♪ All the highbrows will be there ♪
– И что произошло? – Шло представление для узкого круга важных персон. Элисон имитировал Малеже на сцене – костюм, грим и все такое… Это было ужасно.
"And what was that?" "A private theatrical for a bunch of swells. Alison gave an imitation of Maleger on the stage—costume, make-up, and everything. It was uncanny.
noun
И говоря о важных персонах... Доктор Лоррэйн Болтон!
And speaking of bigwigs... _
Миранда знала, что важные персоны прибудут в город для твоего слушания, что они и сделали.
Miranda knew the bigwigs would come in town for your arraignment, which they did.
У нас тут важные персоны, и если будет хоть одна жалоба на то, сколько операций я...
Board's got a couple of bigwigs in,and if I get one more complaint about how many surgeries I should be--
Вместо того, чтобы арестовать нас, они обошлись с нами, как с важными персонами.
Instead of arresting us they acted as though we were bigwigs.
Вас встречает целая толпа, д-р Шевек: сам Президент, несколько Директоров, и, конечно, ректор, всевозможные важные персоны.
Shevek; the President, and several Directors, and the Chancel or, of course, all kinds of bigwigs.
— Я работаю в Британском жокей-клубе, — сообщила девушка. — Встречаю всяких важных персон, приезжающих к нам.
“I work for the British Jockey Club,” she said. “I arrange things for visiting bigwigs.
Но не волнуйся. Я на досуге проглядел их и теперь понимаю, почему люди всегда намекают, что важные персоны не сами пишут мемуары, а нанимают для этой цели бойкое перо.
But you needn't worry. I've had time to wade through them, and I see now why people always hint that bigwigs don't write their own reminiscences but hire someone to do it for them.
Жуя блин, он осматривал присутствующих, среди которых заметил множество известных людей – сенаторов и руководителей крупнейших корпораций, кинозвезд и политиков, общественных деятелей и иностранных дипломатов. И, конечно же, не обошлось без полного набора попечителей музея и примкнувших к ним важных персон из числа музейного руководства.
Glancing around while munching a blini, he was surprised at the number of notable faces: senators, captains of industry, movie stars, pillars of society, foreign dignitaries, and of course, the full spread of museum trustees and assorted bigwigs.
А на их место заступали, принимая все более отчетливые очертания, лондонские реалии – нужные ей люди, важные персоны, неизбежные в ближайшем будущем противники, министерства, которые придется непрестанно теребить, планы практических мероприятий, которые надо составить… Одним словом, впереди борьба и тяжкий повседневный труд.
London, the people she must see, the bigwigs whom she would bully, the Ministries to which she proposed to make herself a nuisance, the practical measures that she intended to take – the reports she must write … it all came clearly into her mind. The future campaign, the gruelling daily tasks …
Но прежде чем предстать перед такой важной персоной, следовало зайти на минутку в бар и опрокинуть стаканчик чего угодно — пива, белого вина, какого-нибудь аперитива… Часовые узнали Мегрэ. — Кабинет префекта.
Before facing the Grand Panjandrum he almost went into the bar opposite for a drink—a beer, white wine, an apéritif, anything.
phrase
- Нет, это важная персона.
- No, that's a big wheel.
— Вы, должно быть, важная персона в медиевистском движении Нью-Йорка, а то и всей планеты.
“You must be a big wheel in New York’s Medievalist organization, maybe even in the planetary setup.
— О, я очень важная персона. Я нужен всем — от местных копов до молодчиков из Вашингтона.
“So I’m the big wheel,” I mused. “I’m the guy they want from here to Washington.
phrase
Главный пес, большая шишка, Важная персона, Grand Puba.
Big cheese. Head honcho. Grand Poobah.
У него и правда странное имя для важной персоны.
He does have a strange name, the big cheese.
phrase
Здесь появились важные персоны, после того как ты закончил там.
There's some big guns after you down there-- up here.
phrase
– Ты важная персона, Софи… нет, я не это хотел сказать, – Ты превосходная девушка!
‘You’re a great gun, Sophy – no, but I don’t mean that! – a capital girl!
Теперь, когда ты говоришь о важной персоне...
Now when you talk about a cock of the walk, huh...
phrase
Мистер Батлер обучен приёму важных персон.
Mr Butler is cordon bleu trained. Oh!
noun
я не хочу тер€ть вас, "илл, но вы нужны чрезвычайно важным персонам.
I'd really hate to lose you, Will, but you got some real heavy hitters who want you.
И наша стратегия - в первую очередь угодить важным персонам, таким, как вы. Teм, от кого зависит общественное мнение.
So, our strategy is to court the heavy hitters first, like yourself, the opinion makers.
– Вот и пришли, господа хорошие, – сказал тюремщик, открывая тяжелую дверь, за которой, как я понял, находилось помещение для не особо важных персон.
“There you are, then, sirs,” said the warder as he swung open a heavy door leading into what I gathered was a cell for a middle-ranking sort of prisoner.
— Это пайдхи, — проговорил Банитчи, положив тяжелую ладонь ему на плечо. — Брен Камерон, близкий ассоциат Табини-айчжи, важная персона, окажите ему наилучший прием…
“The paidhi,” Banichi was saying, and Banichi laid a heavy hand on his shoulder. “Bren Cameron, the close associate of Tabini-aiji, the very person, give him good welcome…”
noun
У меня есть рекомендации от одной важной персоны из Comextra.
I've got a recommendation from someone high up with Comextra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test