Translation for "в счет" to english
В счет
adverb
В счет
abbr
Translation examples
adverb
Сначала речь идет о национальных счетах, а затем более подробно рассматриваются такие счета, как международные счета, счета отдельных отраслей промышленности, счета секторов и финансовые счета.
It begins with national accounts and then discusses more focused accounts such as international accounts, industry accounts, sector accounts and financial accounts.
Она описывает круговой поток дохода в рамках экономики: счет товаров и услуг, счет производства, счет формирования доходов, счет первичного и вторичного распределения, счет использования доходов, счет капитала, финансовый счет и, наконец, счет остального мира.
It shows the circular flow of income within the economy: the goods and services account, the production account, the generation of income account, the primary and secondary distribution account, the use of income account, the capital account, the financial account and finally the rest of the world account.
Счет 1.1.5 Счет капитала
Account 1.1.5 Capital Account
Счет 1.1.1 Счет производства
Account 1.1.1 Production Account
И платят достойно или как обычно, в счет будущих милостей?
- A great honour. - And will you be paid or will it be on account for future favours as usual?
Сломался левый впускной клапан в счет двойного стержня из-за внутреннего сгорания.
The left intake valve is cracked... on account of that double camshaft... because of the internal combustion.
Очки необычны, потому что мы выдали вам другие баллы, чтобы изгладить ошибки в счете, в период полураспада фактов.
The scores are unusual, because we have, of course, been giving scores to make up for our errors on account of the half-life of facts.
Так, но вы забыли, Торин, что вы в свое время сказали, что я могу взять все, что я захочу, в счет вознаграждения.
So, but you have forgotten, Thorin, that once you said, that I can take whatever I want on account of the remuneration.
Но Сесил не может защититься от обвинения в том, что он не согласен со всеми остальными, так что его слова не в счет, кроме того факта, что вы его придумали, и он зеленый, и все такое.
But Cecil can't defend himself on account that he ain't in agreement with everybody else, so his word don't count, aside from the fact that you made him up and he's green and everything.
Жил ли каждую-то минуту «счетом»?
Did he keep careful account of his minutes?
Он уже много успел поставить ему в последнее время на счет.
Of late he had managed to set a lot against his account.
А ты, Ганя, взгляни-ка покамест на эти счеты, мы давеча с Федосеевым бились.
Meanwhile you, Gania, just look over these accounts, will you?
По моим сведениям, у него текущий счет в банке, и немаленький.
I know of my own knowledge that he has a banker's account, which has never been overdrawn.
Помимо упомянутой выше платы, которую можно назвать платой за помещение, каждое лицо при открытии в первый раз счета в банке уплачивает взнос в 10 фл., а за каждый новый счет — 3 фл. 3 стив.;
Besides what may be called the warehouse-rent above mentioned, each person, upon first opening an account with the bank, pays a fee of ten guilders; and for every new account three guilders three stivers;
Улыбку эту Петр Петрович заметил и про себя тотчас же поставил ее молодому своему другу на счет.
Pyotr Petrovich noticed this smile, and inwardly set it down at once against his young friend's account.
Лицо, которое не балансирует свой счет два раза в год, уплачивает штраф в 25 фл.
The person who neglects to balance his account twice in the year forfeits twenty-five guilders.
В Риме все счета велись и ценность всех имуществ определялась, по-видимому, в ассах или сестерциях.
At Rome all accounts appear to have been kept, and the value of all estates to have been computed either in asses or in sestertii.
— За даму со счетами!
To the lady of accounts.
Или нет денег на счете?
Or is there no money in the account?
На расчетном счету.
In a numbered account.
— Она очень известная. Статуя женщины, держащей свои счета. — Счета?
It's of a woman and she's holding her accounts." "Accounts?"
Только цифровой счет.
A numbered account only.
— Запиши на мой счет.
“Put it on my account.”
— У вас на счету нет денег.
There is no money in your account,
— Ну теперь мы сровняли счет.
But this settles our account.
— Если только деньги не перевели на другой счет.
Not unless it was their account.
abbr
— Что скажешь на этот счет, школяр?
“What say you, O Scholar?”
Ты – пример такта, сынок, я слышал ее замечание на этот счет.
You're a model o' tact, son; I heard her remark on, it.
Если он хочет выставить им счет за туфли, надо что-то предпринимать.
If he was g oing to charge them for the shoes, he better have something to show for it.
– Давай не будем легкомысленно сбрасывать со счета мотивы старого бронепуза, приятель!
“Let’s not dismiss old ‘ardhshell’s motives out o’ ‘and, mate.
«Лексус» взяли в лизинг, на их банковских счетах лежали приличные деньги, они выписывали журнал «О».
They leased their Lexus, had solid bank balances, and subscribed to O magazine.
— Пиноч? — спросила она. — Или, может быть, какой-то другой пират, у которого свои счеты с «Морской феей»?
"Pinochet?" she queried. "Or mighten it be some other pirate that's had his fill o' the Sea Sprite?"
— Да ладно вам, — отмахнулась хозяйка, — вы ж мне платите, я вам счет в конце недели выставлю.
“Don’t thank me,” the Landlady replied, “yer’re payin’ for it, as yer’ll find when you gets the bill at the end o’ the week!”
По земному счету я пробыл в жилище Хан Ду и О Алы дней пять-шесть.
I remained for what may have been five or six days of earth time in the home of Han Du and O Ala.
– Послушай, Эндрюс, сколько к черту времени мы уже трясемся в этом проклятом поезде? Я уже со счету сбился…
      "Say, Andy, how the hell long have we all been in this goddam train? Ah've done lost track o' the time .
Ей вживят датчик И вся ее жизнь рухнет, в конечном счете, оттого, что он, Саймон, с нею тогда заговорил. О Боже! Мой порыв сильнее меня!
They'd plant a sensor in her. He had essentially ruined her life by talking to her. O Christ! My fit is mastering me!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test