Translation for "бюро" to english
Translation examples
noun
Региональные бюро, Бюро по политике в области развития, Бюро по предотвращению кризисов и восстановлению, Бюро по вопросам партнерств
Regional Bureaux, Bureau for Development Policy, Bureau for Crisis Prevention and Recovery, Partnerships Bureau
Региональные бюро, Бюро по разработке политики и поддержке программ (БРППП), Бюро внешних сношений и пропаганды, Бюро по вопросам управления (БВУ)
Regional bureaus, Bureau for Policy and Programme Support (BPPS), Bureau of External Relations and Advocacy, Bureau of Management (BOM)
Бюро по вопросам управления и Бюро по политике в области развития
Bureau of Management and Bureau for Development Policy
Бюро по политике в области развития и Бюро по вопросам управления
Bureau for Development Policy and Bureau of Management
Совещания бюро и расширенного бюро и межсессионные совещания
Meetings of the bureau and extended bureau and intersessional meetings
A. Совещания бюро и расширенного бюро и межсессионные совещания
A. Meetings of the bureau and extended bureau and intersessional meetings
Было предложено, чтобы члены Бюро Комитета впоследствии вошли в состав Бюро Конференции, а члены Бюро Комитета, являющиеся таковыми ex officio, привлекались к работе Бюро Конференции.
It was proposed that the members of the Bureau of the Committee subsequently also be represented in the Bureau of the Conference, and that the ex officio members of the Bureau of the Committee be associated with the work of the Bureau of the Conference.
Полномочия Бюро действуют до избрания нового состава Бюро.
The Bureau remains in office until a new Bureau is elected.
Зам.руководителя бюро?
Deputy bureau chief?
НАЦИОНАЛЬНОЕ БЮРО ЗЕМЛИ
NATIONAL LAND BUREAU
Майк Уоррен, Бюро.
Mike Warren, bureau.
В штабе Бюро.
At Bureau headquarters.
Звони в бюро.
Call the bureau.
- [Ванкуверское кредитное бюро]
- [Vancouver credit bureau.]
Комплексное розыскное бюро
Integrated investigative bureau.
Шеф Бюро ФБР...
FBI Bureau Chief...
-Федеральное Секс-Бюро.
-The Sex Bureau.
Бюро Порто сообщает:
[Bureau Porto informs:]
Бюро запирается, квартира запирается, и мы опять на лестнице.
The bureau is being locked, the apartment is being locked, and we're on the stairs again.
Потом, через минуту, уже говоря о другом, взял ее опять со стола и переложил к себе на бюро.
Then, a minute later, already speaking of something else, he took it up again and put it on the bureau.
Ну вот, извольте видеть: я беру из бюро этот пятипроцентный билет (вот у меня их еще сколько!), а этот сегодня побоку у менялы пойдет.
Well, now observe if you please: I take this five percent note from the bureau (see how many I've got left!), but this one's going to the money-changer's today.
Весь промокший до нитки, дошел он домой, заперся, отворил свое бюро, вынул все свои деньги и разорвал две-три бумаги.
Drenched to the skin, he arrived home, locked himself in, opened his bureau, took out all his money, and tore up two or three papers.
стояли в ней: большой письменный стол перед диваном, обитым клеенкой, бюро, шкаф в углу и несколько стульев — всё казенной мебели, из желтого отполированного дерева.
in it stood a big writing desk in front of a sofa upholstered in oilcloth, a bureau, a cabinet in the corner, and a few chairs—all institutional furniture, of yellow polished wood.
Я иду в цензурное бюро и говорю: — Вы же не имеете права трогать приходящие к нам письма, даже если они вам не нравятся. Просматривать можете, а изымать из них что-либо — нет.
So I went down to the bureau, and I said, “You’re not supposed to touch the incoming mail if you don’t like it. You can look at it, but you’re not supposed to take anything out.”
— Уровень четвертый. Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними, включающий в себя подразделения зверей, существ и духов, Управление по связям с гоблинами и Консультационное бюро по борьбе с вредителями.
“Level Four, Department for the Regulation and Control of Magical Creatures, incorporating Beast, Being and Spirit Divisions, Goblin Liaison Office and Pest Advisory Bureau.”
Время терпит, время терпит-с, — бормотал Порфирий Петрович, похаживая взад и вперед около стола, но как-то без всякой цели, как бы кидаясь то к окну, то к бюро, то опять к столу, то избегая подозрительного взгляда Раскольникова, то вдруг сам останавливаясь на месте и глядя на него прямо в упор.
Porfiry Petrovich muttered, moving back and forth by the desk, but somehow aimlessly, as if darting now to the window, now to the bureau, then back to the desk, first avoiding Raskolnikov's suspicious eyes, then suddenly stopping dead and staring point-blank at him.
Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними, включающий в себя подразделения зверей, существ и духов, Управление по связям с гоблинами и Консультационное бюро по борьбе с вредителями», — после чего решетка раздвинулась, впустив двух чародеев и несколько бледно-лиловых бумажных самолетиков, которые принялись порхать вокруг вделанной в потолок лифта лампы.
A disembodied female voice said, “Level four, Department for the Regulation and Control of Magical Creatures, incorporating Beast, Being, and Spirit Divisions, Goblin Liaison Office, and Pest Advisory Bureau,” and the grilles slid open again, admitting a couple of wizards and several pale violet paper airplanes that fluttered around the lamp in the ceiling of the lift.
– Бюро. В каком отделе Бюро вы работаете?
“The Bureau. Which department in the Bureau are you from?”
Сегодня в 12 состоится соединенное заседание Бюро Административного, Бюро Медицинского и Бюро Хранителей.
“Today at twelve o’clock a joint meeting of the Administrative Bureau, Medical Bureau, and Bureau of Guardians will take place.
Вы влюбляетесь в Бюро, но Бюро не отвечает вам взаимностью.
You fall in love with the Bureau, but the Bureau doesn't fall in love with you.
— Бюро расследований.
Bureau of Investigation.
Не к мальчикам из бюро.
Not the bureau boys.
Вашингтонское бюро?
The Washington bureau?
Денег на бюро не было.
There was no money on the bureau.
Информационное бюро.
Their information bureau.
В бюро путешествий.
In a travel bureau.
noun
Ямайкское бюро регистрации компаний (бывшее Бюро регистратора компаний)
Companies Office of Jamaica (formerly, Office of the Registrar of Companies)
Далее автобус переезжает из бюро в бюро, собирая мигрантов до заполнения автобуса.
The bus then travels from office to office, collecting migrants until it is full.
Оно реализует свои обязанности в области нераспространения в рамках ряда инициатив и программных бюро, включая инициативу <<Глобальная угроза>>, Бюро нераспространения и международной безопасности, Бюро международной защиты материалов и сотрудничества, Бюро регулирования расщепляющихся материалов и Бюро международных операций.
NNSA discharges its non-proliferation responsibilities through several initiatives and programme offices, including the Global Threat Initiative, the Office of Nonproliferation and International Security, the Office of International Material Protection and Cooperation, the Office of Fissile Materials Disposition and the Office of International Operations.
Продажа через КСБ разрешается для бюро авиакомпаний и одного генерального коммерческого бюро.
Distribution through CRS allowed for airline offices and one general sales office.
Бюро Председателя
Office of the Chairman
Это его бюро.
This is his office.
- В каком бюро?
What kind of office?
- В бюро патентов.
- At the U.S. Patent Office.
Из "Бюро проверки передвижений".
The Schedule Verification Office.
Бюро исследований инфекционных заболеваний.
Infectious Disease Program Office.
Советник в городском бюро.
Supervisor is a citywide office.
Бенистер возглавлял Чикагское бюро.
He headed the Chicago office.
Это из бюро командования.
It's from the Commander's Office.
В бюро директора Хеньона.
Chief of Police Hennion's office.
Так, произведение искусства, предназначавшееся для массажного салона, попало в офис бюро прогнозов погоды.
So the massage parlor drawing ended up in the office of a weather forecaster.
Дело в том, что во время войны государственным патентным бюро заведовал в Лос-Аламосе один очень милый дядька, капитан Смит.
What had happened was, during the war, at Los Alamos, there was a very nice fella in charge of the patent office for the government, named Captain Smith.
— Уровень пятый. Отдел международного магического сотрудничества, включающий в себя Международный совет по выработке торговых стандартов, Международное бюро магического законодательства и британский филиал Международной конфедерации магов.
“Level Five, Department of International Magical Co-operation, incorporating the International Magical Trading Standards Body, the International Magical Office of Law and the International Confederation of Wizards, British Seats.”
Он разослал всем нам уведомление, в котором говорилось примерно следующее: «Патентное бюро будет радо запатентовать от имени правительства Соединенных Штатов, на которое вы в настоящее время работаете, любую возникшую у вас идею.
Smith sent around a notice to everybody that said something like, “We in the patent office would like to patent every idea you have for the United States government, for which you are working now.
Он был сегодня в бюро?
Was he in the office today?
— У тебя имеется бюро?
    "Have you an office?"
Его бюро уже найдено.
They have found his office.
– В конструкторском бюро.
Drafting work at an architectural office.
Где здесь бюро информации?
‘I … I … where’s the enquiry office?’
— В вашем собственном бюро?
In your own office?
— А что если вам вернуться опять в конструкторское бюро?
"What about that architect's office?
– Бюро анализа окружающей среды?
Office of Environmental Analysis?
Это был студент из бюро регистрации.
It was the student from the registrar's office.
– Регистрационном бюро, миссис Майклс.
Register Office, Mrs Michaels.
noun
Французское бюро
French Pool
Английское бюро
English Pool
Текстопроцессорное бюро
Typing Pool
Двуязычное машинописное бюро
Bilingual Typing Pool
Начальник машинописного бюро/корректор (со знанием двух языков - английского и французского) c/
Typing pool supervisor/ proofreader (bilingual E,F) c/
3 Секретари судей/текстопроцессорное бюро (для оформления докладов, документации и т.д.)
3 Secretaries to Judges/Word Processor pool (for reports, documentation, etc.)
Подумай, бюро машинисток.
Think steno pool.
Мы ему кто, бюро стенографии?
Who are we, the Steno pool?
Госпиталь - это мое бюро знакомств.
The-the hospital is my dating pool.
Я хочу работать в машинописном бюро.
I've come for the typing pool job.
Это Уэс и выбрал меня из бюро машинисток.
- Wesley picked me out of the steno pool.
Мистер Хукер перегруппировал секретарей в бюро по алфавиту.
Mr. Hooker has rearranged the secretaries In the pool alphabetically.
Она попала через бюро по трудоустройству на временную работу или вроде того.
She came up through the temp pool or something.
Перешли в этот департамент три года спустя - в основном по запросу машинописного бюро.
Was moved to this department three years later - mainly at the request of the typing pool.
Те ребята из Бюро по ООВВ использовали С-4 чтобы подорвать деревья чтобы построить бассейны и патио?
Those ATF guys used C-4 to clear trees for pools and patios... right?
Помнишь, пару лет назад... те ребята из Бюро по ООВВ использовали С-4 чтобы подорвать деревья чтобы построить бассейны и патио на заднем дворе?
Remember a couple years ago... those ATF guys... they pinched C-4 to clear trees to build pools and patios in their backyards?
Только у вас здесь бюро мозгов. – Вот именно.
You’ve got a pool here of brains.” “Exactly.
Я хочу сказать, как ты оказалась в стенографическом бюро.
I mean, how you were placed in the stenographic pool.
Я ведь только на прошлой неделе наняла его через морское бюро.
I only hired him last week through the seamen's pool.
– Хорошо, mein Kommandant, я объясню, как я попала в стенографическое бюро.
Then, sir, I will explain how I was put into the stenographic pool.
– Сейчас я чувствую себя Франсиной Пефко, – сказал я, – или сразу всеми барышнями из девичьего бюро.
“I feel like Francine Pefko now,” I said, “and all the girls in the Girl Pool, too.
– И в один прекрасный день вы намереваетесь продавать ученых из вашего бюро тем, кто больше заплатит?
“And from this pool, you intend, one day, to supply scientists to whoever pays you best for them?”
Но Шера уже провела год в низкой гравитации, когда работала в машинописном бюро. — Ну так что?
But Shara’s already had over a year of low g, while she was in the typing pool.” “So what?”
– И я не забыла про плитки шоколада для девичьего бюро! – сказала мисс Фауст. – Вы мной гордитесь?
“And I remembered the chocolate bars for the Girl Pool, too,” she said. “Aren’t you proud of me?”
С «бюро мозгов», с помощью которого он надеялся на колоссальные прибыли, покончено раз и навсегда.
Defeat for his purpose, defeat for that brains pool from which he had hoped to profit so greatly. Mr.
А, вы имеете в виду бюро. Нет.
Oh, you mean the little secretaire. No.
Лишь закрытое бюро, но в замочке торчит элегантный металлический ключ.
Just a locked secretaire, with an elegant metal key protruding from the lock.
Эдгар отомкнул бюро; внутри оказались аккуратные горизонтальные грибочки, на каждом из которых висел ключ.
Edgar opened the secretaire to reveal neat rows of horizontal wooden pegs, with a key hanging on each one.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test