Translation for "быть расположенным" to english
Быть расположенным
verb
Translation examples
verb
i) расположение двигателя (переднее, заднее или центральное),
(i) The sitting of the engine (front, rear or centre);
9.1 Рекомендации, касающиеся окружающих условий вблизи школ и расположения школ
Recommendations concerning the school environment and their sitting
Занимаемая должность: Судья Верховного суда Нового Южного Уэльса, расположенного в Сиднее, и заместитель Председателя Административного апелляционного трибунала, также расположенного в Сиднее
Present position: Justice of the Supreme Court of New South Wales, sitting in Sydney, and Deputy President of the Australian Administrative Appeals Tribunal, also sitting in Sydney
Наблюдатели на НП "Хоутэл", расположенном на возвышенности, подтвердили, что дело обстояло именно таким образом.
The observers based in OP Hotel, sitting on high ground, were able to confirm that this was the case.
К числу наиболее важных из них относятся доступ к различным видам транспорта, расположение учреждений и объектов инфраструктуры и наличие транспортной связи с ними, а также время/периодичность предоставления транспортных услуг.
Among the most important are access to modes of transport, the sitting and routing of facilities and infrastructures, and the timing/frequency of services.
С этой точки зрения следует подготовить такой план расположения мест за столами, чтобы разместить вместе людей, объясняющихся на одном языке, для проведения настоящей дискуссии.
The dinner tables should therefore be arranged so that people who spoke the same language could sit together and hold a genuine discussion.
3.1.5.5 центр тяжести стоящих пассажиров принимается расположенным на высоте 1,0 м от уровня палубы, а сидящих пассажиров на высоте 0,3 м над сидением.
3.1.5.5 The centre of gravity of standing passengers shall be taken to be 1.0 m above the deck level, and that of sitting passengers 0.3 m above the seat.
— Детки мои! — Трелони села в кресло с подголовником и обвела взглядом класс. Толстые очки увеличивали ее глаза, и от этого у нее был очень странный вид. — Мы с вами почти уже прошли предсказания по расположению планет.
“My dears,” said Professor Trelawney, sitting down in her winged armchair in front of the class and peering around at them all with her strangely enlarged eyes, “we have almost finished our work on planetary divination.
Живописное изображение Финеаса Найджелуса обладало способностью перемещаться из портрета, находившегося на площади Гриммо, в другой, висевший в кабинете директора Хогвартса, — круглой комнате, расположенной наверху башни, где сейчас, вне всяких сомнений, сидел Снегг, с торжеством озиравший коллекцию серебряных магических инструментов Дамблдора, каменный Омут памяти, Распределяющую шляпу и, если только его не перенесли куда-то еще, меч Гриффиндора. — Снегг может прислать сюда Финеаса Найджелуса, чтобы он осмотрел дом, — пояснила, усаживаясь за стол, Гермиона. — Пусть теперь попробует.
The painted image of Phineas Nigellus Black was able to travel between his portrait in Grimmauld Place and the one that hung in the headmaster’s office at Hogwarts: the circular cower-top room where Snape was no doubt sitting right now, in triumphant possession of Dumbledore’s collection of delicate, silver magical instruments, the stone Pensieve, the Sorting Hat and, unless it had been moved elsewhere, the sword of Gryffindor.
На расположенной чуть выше ветке сидел Смерть.
Death was sitting on a higher branch of the tree.
– А мне известно, где ты находишься и расположение этого места?
“Do I know where you’re sitting, and what the layout of the place is?”
…в кафе, расположенном напротив транс-зала, сидел Монтелье.
in the cafe, opposite the trans - hall, Montellier was sitting.
Старка провели в гостиную, расположенную на втором этаже.
Stark had been led to a sitting room on the second floor.
Здание было набито людьми, сидевшими на рядах скамей, расположенных амфитеатром.
Inside, the building was full of people sitting on rows of benches forming an amphitheatre.
Женщина сидит в механизированном, со множеством приборов кресле за расположенными полукругом экранами.
The woman sits in a powered chair behind a horseshoe-shaped bank of screens.
Похоже, пострадали только вестибюль и гостиная, расположенные вблизи главного входа.
It seemed as if most of the damage had been confined to the foyer and the sitting room just off the mansion's entrance.
Мы сидели в ресторане «Шато Мадрид», расположенном на высоком утесе над Средиземным морем.
We were sitting in a restaurant called the Chateau Madrid, high up on a cliff overlooking the Mediterranean.
Лондон. Дорогие мои, я сижу у окна в гостинице «Бат», расположенной на Пикадилли.
London       Dearest People,       Here I really sit at a front window of the Bath Hotel, Piccadilly.
Стратмор сидел за современным письменным столом с двумя клавиатурами и монитором в расположенной сбоку нише.
He was sitting behind amodern desk with two recessed keypads and a computer monitor at oneend.
И даже в 1905 году, когда Богданов успел, при благосклонном содействии Оствальда и Маха, перейти с материалистической точки зрения в философии на идеалистическую, он писал (по забывчивости!) в «Эмпириомонизме»: «Как известно, энергия внешнего раздражения, преобразованная в концевом аппарате нерва в недостаточно еще изученную, но чуждую всякого мистицизма, «телеграфную» форму нервного тока, достигает прежде всего нейронов, расположенных в так называемых «низших» центрах — ганглиозных, спинномозговых, субкортикальных» (кн. I, изд.
And even in 1905 when with the gracious assistance of Ostwald and Mach Bogdanov had already abandoned the materialist standpoint in philosophy for the idealist standpoint, he wrote (from forgetfulness!) in his Empirio-Monism: “As is known, the energy of external excitation, transformed at the nerve-ends into a ‘telegraphic’ form of nerve current (still insufficiently investigated but devoid of all mysticism), first reaches the neurons that are located in the so-called ‘lower’ centres—ganglial, cerebro-spinal, subcortical, etc.” (Bk.
— Точно так же говорят агенты по продаже недвижимости, — вставил Монк. — Главное — расположение, расположение и еще раз расположение!
"So then it's like the real estate agents say," Monk mumbled. "It's all about location, location, location."
— Вы знаете его расположение?
“You have a location?”
Расположение Ифомы великолепно;
Ithome’s location is excellent;
Их точное расположение неважно.
Their exact location did not matter.
Внешний вид и расположение неизвестны.
Pattern and location are unknown.
Переменные просто подгоняются под расположение.
Variables are adjusted for location.
Расположение Деста ни для кого в Галактике не секрет.
Dest’s location is no secret.
Расположение постов и складов хичи;
The locations of Heechee outposts and depots;
Хорошее расположение, удобная стоянка.
Solid location, decent parking.
расположение на их планете источников видеопередач;
the location on the globe of the video source;
verb
Расположение и характер местности
Physical lay of land
В настоящем приложении излагаются технические требования, касающиеся физических характеристик и расположения испытательного участка.
This annex describes the specifications relating to the physical characteristics and the laying of the test track.
III. Схема расположения портов внутреннего плавания в Соглашении СМВП и терминалов в портах, указанных в Протоколе
III. Lay-out of inland navigation ports in the AGN Agreement and of terminals in ports in the Protocol
Юрисдикцией в отношении такого дела обладает суд, ближе всего расположенный к первому порту, в котором бросает якорь судно".
The court closest to the first port at which the vessel lays anchor shall have competence in the matter.
Схема расположения внутренних водных путей и портов, перечисленных в Соглашении СМВП и в Протоколе о комбинированных перевозках по внутренним водным путям
Lay-out of inland waterways and ports contained in the AGN Agreement and in the Protocol on Combined Transport on Inland Waterways
В настоящее время в целях обеспечения снабжения водой селений, расположенных в бассейне рек Хасбани и Ваззани, ливанские власти прокладывают трубы.
At present the Lebanese authorities are laying pipes to ensure the supply of water to the villages in the basin of the Hasbani and Wazzani rivers.
И совершенно очевидно, что мне нет нужды подчеркивать тот факт, что никто не может претендовать на заморскую территорию, расположенную за 14 000 километров.
Obviously, I do not feel it necessary to emphasize the fact that no one can lay claim to an overseas territory that is more than 14,000 kilometres away.
Созвездие, расположенное чуть выше Обезьяны, он назвал Весами.
Beyond the Toad lay the constellation that Muller had named Libra, the Scales.
Деревня, расположенная левее плотины, уже скрылась из виду;
the village that lay on this side had some time ago vanished to the left.
Кто еще знает так хорошо расположение домов и здешние места?
Who else would know the land so well and where each cottage lay?
Подход ограничивался громадным резервуаром, расположенным справа от перешейка.
Their approach was limited by the existence of the great reservoir that lay on the right of the isthmus.
Как то было с дражайшим Брутом, вина тут крылась не в расположении звезд, но в ней самой.
With her the fault, as with dear Brutus, lay not in her stars, but in herself.
Бинк отправился в комнату, расположенную на указанной Кромби линии.
       He oriented on the room that lay on the line Crombie had pointed.
На поверхности никаких указаний на огромную сокровищницу, расположенную внизу.
there was no natural surface indication of the immense treasure house that lay below.
Где окна, рельеф-план, включая расположение дверей и всех выходов.
Which direction the windows were, the lay of the land, including doors and all exits.
Они остановились на ночлег в крохотном городишке, расположенном в тени горы Исиг.
They found lodgings for a night in a tiny town that lay under the shadow of Isig.
Немного помедлив, он бросил взгляд на лагерь, расположенный неподалеку, на склоне горы.
studied the camp that lay a short distance away on a sloping plain.  A
verb
Африка и особенно страны, расположенные к югу от Сахары, находятся на перепутье.
Africa, in particular sub-Saharan Africa, stands at the crossroads.
Кроме того, еще двум организациям по проведению конференций, расположенным в Аддис-Абебе, было предложено принять участие в организации стенда.
In addition, two conference organizers based in Addis Ababa were invited to be present at the stand.
Название "Тувалу", которое буквально означает "восемь островов, расположенных рядом друг с другом", было утверждено в процессе получения независимости.
The name Tuvalu which literally means eight islands standing together was adopted during independence.
Правительство Эфиопии предоставило ЭКА в личное распоряжение Исполнительного секретаря ЭКА арендуемую и расположенную отдельно жилую виллу.
The Government of Ethiopia provided a rented, free-standing, residential villa to ECA solely for the use of its Executive Secretary.
Ранним утром 11 января 2005 года была совершена кража со взломом в газетном киоске, расположенном неподалеку от посольства Российской Федерации.
Early in the morning of 11 January 2005, a news-stand not far from the Embassy of the Russian Federation was burgled.
42. Киоск по продаже газет и мелких товаров, расположенный в вестибюле здания Секретариата, открыт с 8.00 до 17.00 с понедельника по пятницу.
42. There is a newsstand and confectionery stand in the lobby of the Secretariat building, which is open from 8 a.m. to 5 p.m., Monday to Friday.
Это было величественное каменное здание, удачно расположенное на склоне гряды лесистых холмов.
It was a large, handsome stone building, standing well on rising ground, and backed by a ridge of high woody hills;
Снова оглядела комнату, запоминая расположение всех вещей в ней – на случай всяких неожиданностей: в углу полукресло, стулья с прямыми спинками вдоль стены, два низких стола, у двери в спальню – цитра на подставке.
Once more, she glanced around the room, placing everything precisely in her mind against any emergency: the chaise near the corner, the straight chairs along the wall, the two low tables, her stand-mounted zither beside the door to her bedroom.
СЛИВНЫЕ ГОРЫ. Горы, расположенные вдоль краевой стены.
SPILL MOUNTAINS: Mountains standing against the rim wall.
Упирается в ворота гаража, расположенные в конце крыльца.
A single garage door stands at the end of it, under the end of the front porch.
Мысли его неслись с бешеной скоростью, когда он проскользнул в расположенную выше рощу.
His brain was racing as he slipped into a higher stand of trees.
Макото Старк ждал его в саду, среди причудливо расположенных камней.
Makoto Stark was standing in the garden next to the arrangement of rocks and stones.
Карл обрадовался, когда увидел железную стойку, расположенную почти рядом с возвышением.
Karl smiled as he saw the iron stand already in place in front of the podium.
Военные с трех баз, расположенных в округе, плотно облепили стойку.
Personnel from the various military bases in the area were standing three deep at the bar.
В результате такого расположения мест все взгляды устремлялись на свидетельское место.
The result of the room's design was that all eyes bore down on whoever was seated in the witness stand.
Ряды для зрителей, расположенные на некотором возвышении за барьером, были заполнены до отказа.
Below, one section of wall had been cut away to provide a reviewing stand for spectators.
Нинтер стоял в темном пустом дверном проеме расположенного поблизости разрушенного здания.
Nynter was standing in the dark and doorless en-trance of a nearby ruined building.
verb
Из расположения блоков, выставленных на тендер, видно, что часть из них находится в казахстанском секторе Каспийского моря.
It is clear from the specifications of the invitation to submit tenders that some of the areas involved lie partly within the Kazakh sector of the Caspian Sea.
Лопатка состоит из большой группы мышц, расположенных на внешней части лопаточной кости между плечевой костью и верхней частью лопаточного хряща.
Blade consists of a large group of muscles, which lie outside of the blade bone and extend from the humerus to the tip of the scapular cartilage.
На востоке в Гнилане продолжают прибывать этнические албанцы из сербских городов Медведя, Буяноц и Прешево, расположенных непосредственно у косовской границы.
In the east, ethnic Albanians from the Serbian towns of Medvedja, Bujanoc and Preshevo, which lie just beyond the Kosovo boundary, continue to arrive in Gnjilane.
Свыше 82 000 бочек должно быть поэтому вывезено в другие страны: во Францию, в Голландию и в страны, расположенные по берегам Балтийского и Средиземного морей.
Upwards of eighty-two thousand hogsheads, therefore, must be exported to other countries, to France, to Holland, and to the countries which lie round the Baltic and Mediterranean Seas.
Вывоз лесных материалов и риса, первона чально включенных в перечень, был впоследствии, после их исклю чения из него, ограничен, поскольку речь идет о европейском рынке, странами, расположенными южнее мыса Финистер. В силу гл.
Lumber and rice, having been once put into the enumeration, when they were afterwards taken out of it, were confined, as to the European market, to the countries that lie south of Cape Finisterre.
Этот путь наметил для Отряда Гэндальф, чтобы выйти потом к Великой Реке. Когда Серебрянка и Белогривка сливаются, образуется полноводная Золотая Ворожея, которая впадает в Андуин Великий. – Они сливаются у Кветлориэна, – с радостным волнением подхватил Леголас, – самого прекрасного поселения эльфов, расположенного в удивительном Золотом Лесу. Серебряные деревья Кветлориэна (у них серо-серебристая кора) не теряют осенью густой листвы: она становится ярко-золотой и держится на ветках до прихода весны. Весною прошлогодняя листва опадает, устилая лесные поляны золотом, а на ветках, одновременно с новыми листьями, распускаются золотисто-желтые цветы, наполняющие воздух медовым благоуханием. Так повествуют древние легенды – я-то ни разу не был в Лориэне. Хотелось бы мне побывать там весной!
For I shall take you by the road that Gandalf chose, and first I hope to come to the woods where the Silverlode flows into the Great River — out yonder.’ They looked as he pointed, and before them they could see the stream leaping down to the trough of the valley, and then running on and away into the lower lands, until it was lost in a golden haze. ‘There lie the woods of Lothlórien!’ said Legolas. ‘That is the fairest of all the dwellings of my people. There are no trees like the trees of that land. For in the autumn their leaves fall not, but turn to gold. Not till the spring comes and the new green opens do they fall, and then the boughs are laden with yellow flowers; and the floor of the wood is golden, and golden is the roof, and its pillars are of silver, for the bark of the trees is smooth and grey. So still our songs in Mirkwood say. My heart would be glad if I were beneath the eaves of that wood, and it were springtime!’
Проявите терпение, вы, меньшие кольца, расположенные дальше от органов чувств.
Have patience, you lesser rings that lie farthest from the senses.
Он отвел взгляд от Струана и по привычке проверил расположение своего корабля, двадцатидвухпушечного фрегата.
He took his eyes off Struan and automatically checked the lie of his ship, a 22-gun frigate.
Кейси также следил за сигналом, исходившим от неизвестного радиомаяка, расположенного, судя по всему в Вавилоне.
Casey also monitored the radio signal that continued to emanate from the unknown beacon that was presumed to lie in Babylon.
Две минуты спустя он оказался в одном из подземных помещений, расположенных под этим самым безобразным из правительственных зданий.
Two minutes later, he was in one of many subterranean rooms that lie under and around this ugliest of official buildings.
Он побывал в шкуре раба и шлюхи; это не прошло даром: он научился льстить, правдоподобно лгать и добиваться расположения.
He hasn’t been a slave and a whore for nothing: he’s learned how to flatter, how to lie plausibly, how to ingratiate himself.
Джентльмен, живший в одном из больших домов, расположенных за террасами, совершил тихий Anschlus,[97] причем, как это уже не раз бывало в истории, с одобрения своих сограждан.
A gentleman in one of the great houses that lie behind the Undercliff performed a quiet Anschluss--with, as usual in history, the approval of his fellows in society.
Когда «Балерина» потянет сани, Джимми придется лежать на животе за прозрачным экраном, дыша сжатым воздухом из двух емкостей, расположенных на шасси саней.
Jimmy would lie on his belly behind the transparent shield, breathing compressed air from the twin tanks that were built into the chassis of the sledge.
verb
в четырех концах двух расположенных под прямым углом диаметров, имеющих наклон 45° по отношению к горизонтали в осевой плоскости цистерны;
The four extremities of two diameters at right angles to one another, inclined at an angle of 45° to the horizontal, in the axial plane of the tank.
Человек иногда прибегает к таким же уловкам со своими ближними, и если у него нет другого средства побудить их действовать в соответствии с его желаниями, он пытается приобрести их расположение угодничеством и всяческой лестью.
Man sometimes uses the same arts with his brethren, and when he has no other means of engaging them to act according to his inclinations, endeavours by every servile and fawning attention to obtain their good will.
Их путь в городок проходил совсем близко от имения Дарси, расположенного всего в одной или двух милях в сторону от дороги. И при обсуждении вечером планов на следующий день миссис Гардинер изъявила желание снова взглянуть на это поместье.
It was not in their direct road, nor more than a mile or two out of it. In talking over their route the evening before, Mrs. Gardiner expressed an inclination to see the place again.
Как волнует, например, вас эта вчерашняя неудача, — восклицал добренький Андрей Семенович, опять почувствовав усиленное расположение к Петру Петровичу, — и к чему, к чему вам непременно этот брак, этот законный брак, благороднейший, любезнейший Петр Петрович?
How troubled you are, for instance, by yesterday's failure,” the good little Andrei Semyonovich went on exclaiming, once more feeling fervently inclined towards Pyotr Petrovich, “but why, why the absolute need for this marriage, this legal marriage, my most noble and most amiable Pyotr Petrovich?
Фредерик вернулся вовсе не для того, чтобы вернуть ее расположение. Зачем же тогда?
He had not come back from inclination. Why, then?
Он немного напоминает школьника, который хвастается расположением к нему директора школы.
His attitude was a little like that of the schoolboy inclined to boast because he is in the headmaster’s favour.
Уж не сёгун ли — слабый, недалекий, расположенный к однополой любви — все же отец ребенка Харумэ?
Was the shogun-weak, sickly, and inclined toward manly love-the father of Harume’s child after all?
Признание, объяснение, даже просьба о прощении от человека, явно не расположенного ни к одному из этих поступков.
A confiding, explanation, even an apology from someone not obviously inclined to any of those things.
Изумленные матросы задавали мне тысячи вопросов, на которые я не имел расположения отвечать.
The sailors were all in amazement, and asked me a thousand questions, which I had no inclination to answer.
Как-то раз рано утром мы встретились в башне, оба совершенно не расположенные ни к каким занятиям.
One early morning, we both arrived at the tower with absolutely no inclination for studies or tasks of any kind.
Майоран означает «ненавижу мужчин», ромашка «равнодушие», а серебрянка «сердечное расположение».
The marjoram signifies “I hate men”, the daisy signifies indifference and the silver-leaf signifies “cordially inclined”.
С одного из расположенных у камина кресел поднялся незнакомый Глиннесу мужчина и в знак приветствия учтиво склонил голову.
A man arose from one of the fireside chairs and performed a polite inclination of the head.
Стоит им оказать нам - мужчинам - хотя бы малейшее расположение, и мы тотчас падаем перед ними на колени, даже старики и уроды!
Let them show ever so little inclination, and men go down on their knees at once: old or ugly, it is all the same.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test