Translation for "быть привязывать" to english
Быть привязывать
Translation examples
Во время заключения его привязывали к деревянным опорам дома и избивали.
While in detention he was tied to wooden pillars of the house and beaten.
Во время пребывания в заключении его, по утверждениям, привязывали к деревянным опорам и избивали.
While in detention he was allegedly tied to wooden pillars and beaten.
В этом случае жертву обычно привязывают к дереву, избивают и насилуют.
The usual method of punishment was reported to involve the individual being tied to a tree, beaten and sexually abused.
Одного заключенного, как сообщалось, привязывали за гениталии, а другого насиловали с помощью стеклянной бутылки.
One detainee was reportedly tied by his genitals and another sodomized with a glass bottle.
Других жертв, прежде чем застрелить, привязывали к грузовикам и волочили по дорогам.
Other victims have been tied to the backs of trucks and dragged along the road, before being shot and killed.
Его привязывали к деревянной балке и били по подошвам ног медным проводом. "Они, как будто, обезумели".
He was tied to a wooden pole and was beaten repeatedly on the soles of the feet with a copper cable. "They pounded me like crazy".
Иногда заключенных привязывают к сеточным перегородкам или помещают в одиночные камеры на срок от нескольких дней до нескольких недель.
They are sometimes also tied to the mesh barriers or given several days or weeks in solitary confinement.
Они сделали международно реализуемым широкий круг услуг, которые до этого привязывались к географическому местоположению клиента.
They have introduced an element of tradability into a wide range of services that were hitherto tied to the geographical location of the consumer.
Было также выражено мнение о том, что защита энергомагистралей и транзитных путей не должна привязываться к какойлибо глобальной инициативе.
The view was also expressed that the protection of energy and transit routes should not be tied to any global initiative.
Таким образом постепенно были ослаблены и совсем разорваны те узы заинтересованности, которые привязывали низшие классы народа к духовенству.
The ties of interest which bound the inferior ranks of people to the clergy were in this manner gradually broken and dissolved.
Бывало, как только ночь подходит к концу, мы останавливаемся и привязываем плот – почти всегда там, где нет течения, под отмелью, потом нарежем ивовых и тополевых веток и спрячем плот под ними.
soon as night was most gone we stopped navigating and tied up-nearly always in the dead water under a towhead; and then cut young cottonwoods and willows, and hid the raft with them. Then we set out the lines.
Они долго ругали Джима и раза два-три угостили его хорошей затрещиной, а Джим все молчал и даже виду не подал, что он меня знает; а они отвели его в тот же сарай, переодели в старую одежду и опять приковали на цепь, только уже не к кровати, а к кольцу, которое ввинтили в нижнее бревно в стене, а по рукам тоже сковали, и на обе ноги тоже надели цепи, и велели посадить его на хлеб и на воду, пока не приедет его хозяин, а если не приедет, то до тех пор, пока его не продадут с аукциона, и завалили землей наш подкоп, и велели двум фермерам с ружьями стеречь сарай по ночам, а днем привязывать около двери бульдога;
They cussed Jim considerble, though, and give him a cuff or two side the head once in a while, but Jim never said nothing, and he never let on to know me, and they took him to the same cabin, and put his own clothes on him, and chained him again, and not to no bed-leg this time, but to a big staple drove into the bottom log, and chained his hands, too, and both legs, and said he warn't to have nothing but bread and water to eat after this till his owner come, or he was sold at auction because he didn't come in a certain length of time, and filled up our hole, and said a couple of farmers with guns must stand watch around about the cabin every night, and a bulldog tied to the door in the daytime;
Зуб он привязывал водорослями.
He tied it with seaweed.
Их они привязывали себе на спины так, чтобы не затруднять движения.
These they tied to their backs so that their movements would not be hampered.
Дочерей не привязывают, потому что дочери никому не нужны.
Daughters were not tied, for they were of no value.
Бывает, девушек даже привязывают за волосы.
Sometimes the girl is even tied in her own hair.
По вечерам ее всегда привязывали к скале или к дереву.
Each evening it had tied up to a tree or a rock.
– Того, кто остается с телом, привязывают к дереву.
Nancy said, "The person on the vigil-gets tied to the tree.
Точно так же ее привязывал когда-то Эндрю Капра.
The way she’d been tied down by Andrew Capra.
это просто всегда привязывало нас друг к другу;
it was only a point that always tied us together;
И отнюдь не отсутствие дерзости привязывает ее к мужу.
It was no lack of nerve that tied her to her husband.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test