Translation examples
They were allegedly tied to posts.
Как утверждается, их привязали к столбам.
For example, a detainee may be tied into a small chair designed for a child, or compelled to stand with his hands tied to the wall for a long period of time.
Например, заключенного могут привязать к детскому стульчику или заставить стоять с привязанными к стене руками в течение длительного периода времени.
He was left tied to a tree and with three ribs broken.
Его оставили привязанным к дереву и у него были сломаны три ребра.
It is too flexible, too tied to the circumstances of the case.
Он слишком гибок, слишком привязан к обстоятельствам дела.
She was tied to a pole and beaten for about four hours.
Там ее привязали к столбу и избивали около четырех часов.
It is not tied to the format and constraints of one particular application.
Он не привязан к формату и рамкам какой-либо конкретной прикладной программы.
He was tied to a tree and beaten with pieces of wood and rifle butts.
Его привязали к дереву и избивали палками и ружейными прикладами.
Registration procedures and practices are frequently tied to old traditions.
Регистрационные процедуры и практика нередко привязаны к традициям прошлого.
You could be tied to Abigail for 24 hours.
Ты можешь быть привязана к Эбигейл 24 часа.
Hey, he was supposed to be tied up in the barn.
Эй, он должен быть привязан в... сарае.
You think he wants to be tied to that chair,
Ты думаешь, он хочет быть привязанным к стулу?
I'm too young to be tied down to one girl.
Я слишком молод, чтобы быть привязанным к одной девушке
You didn't want to be tied to it or to me.
Ты не хотела быть привязаны к нему...или ко мне.
How does it feel to be tied to a stake awaiting the flames?
Каково это быть привязанным к столбу в ожидании сожжения?
You know me, I'm not one to be tied down.
Ты же знаешь, что я не люблю быть привязанным к чему-то.
Because I don't want to be tied to some corporate system.
Потому что я не хочу быть привязанным к какой-то корпоративной системе.
It's normal not to want to always be tied to the same person.
По сути, это нормально - не хотеть быть привязанным к одному человеку.
They’re tied to their family’s house,”
Они привязаны к семейному дому.
I tied up and started along the bank.
Привязав челнок, я пошел по берегу.
I tied threads to the flaps on the switchboard, and strung them over the top of the desk and then down, and at the end of each thread I tied a little piece of paper.
Я привязал к флажкам коммутатора ниточки, протянул их поверх стойки и вниз, привязал к каждой клочок бумаги.
Ron was tied between Hermione and Cho Chang.
Рона привязали между Гермионой и Чжоу Чанг.
The letter addressed to him was tied to the leg of the owl in the middle.
Послание, адресованное ему, было привязано к лапке средней совы.
The boat is sure to be tied up, even if we could hook it, which I doubt.
Ладья наверняка привязана, даже если мы сможем зацепить ее, в чем я сомневаюсь.
I tied up in the old place, and reckoned I would sleep in the canoe.
Челнок я привязал на старом месте и решил, что переночую в нем.
“Oh yeah!” said Harry, who had momentarily forgotten the scroll tied to Hedwig’s leg.
— Ой, да! — Гарри совсем забыл о привязанном к лапке письме.
and tied up the canoe and went to sleep, and never waked up till about an hour ago;
тогда мы привязали челнок и легли и только час назад проснулись и переправились сюда.
said Harry, who was now heartily wishing he’d left all three girls tied to the statue.
— Спас, — ответил Гарри, а сам в душе пожалел, что не оставил всех трех девчонок привязанными к статуе.
:: Netted or tied.
Упакованный в сетку или связанный.
UNFPA is tied in with UNDP.
ЮНФПА связан с ПРООН.
Therefore, the ties binding him to Australia are as strong as the ties the State would have with any of its citizens.
Поэтому автор связан с Австралией так же тесно, как с ней связан любой ее гражданин.
His hands were tied behind his back, his legs were tied and he was blindfolded.
Мужчине связали руки за спиной, связали ноги и натянули повязку на глаза.
:: Leg tied or netted
Окорок связан или упакован в сетку.
Do you like being tied?
Развяжи меня. Не нравится быть связанным?
All couples have to be tied together.
Все пары должны быть связаны.
Do you really wanna be tied down?
Ты серьезно хочешь быть связан отношениями?
I really don't want to be tied.
Я действительно не хочу быть связанной.
You can't be tied to this.
Ты не должен быть связан с этим.
But I can't be tied down.
Но я не могу быть связанным обязательствами.
Looks like this guy's used to being tied up.
Кажется, парень привык быть связанным
And you will be drugged—and tied.
И вы действительно будете одурманены – и связаны.
For if his legs were tied, how did he walk?
Если у него были связаны ноги, то как он сбежал?
She was on her side, hands tied behind her.
Она лежала на боку, с руками, связанными за спиной.
His wrists, legs, and ankles were tied with cords.
Он был крепко-накрепко связан по рукам и ногам.
No, he was Harry, tied up and wandless, in grave danger—
Нет, он Гарри, связанный и безоружный, в ужасной опасности…
“How’s Gregorovitch supposed to make him a new wand if he’s tied up?”
— Но как же Грегорович может изготовить ему новую палочку, если он связан?
and yit if we hadn't got the best of him and tied him he'd a killed us both.
А ведь если бы мы его не осилили да не связали, он бы нас обоих убил.
It was something deeper, something tied to his terrible purpose.
Тут было что-то, спрятанное гораздо глубже… нечто, связанное с той пугающей целью… Он негромко заметил:
He turned: Hagrid was bound and trussed, tied to a tree nearby.
Он обернулся. Хагрида, связанного по рукам и ногам, прикрутили веревками к соседнему дереву.
“D’you reckon he’s been in here and has his tongue tied by Moody’s curse?” asked Ron.
— А тебе не кажется, что он уже побывал здесь и у него теперь язык связан заклятием Грюма? — спросил Рон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test