Translation for "быть немилосердно" to english
Быть немилосердно
Translation examples
Некоторые стремились добиться своих собственных целей и узких интересов, и страна попала в руки узколобого и косного режима, немилосердного по отношению к своему собственному народу.
Some sought to satisfy their own goals and narrow interests and the country fell into the hands of a narrow-minded and rigid regime without mercy for its people.
Его уже немилосердно отхлестали плетями.
He had already been scourged without mercy.
Это была эпидемия, возможно, тифа, и она губила людей немилосердно.
It was a raging epidemic, probably typhoid, and it struck without mercy.
Они все сцепились между собой и немилосердно тузили друг друга.
These were all fallen together by the Ears, and were cuffing each other without any Mercy.
Ее конец, возможно, был совсем близок, но умирала она тяжело, в немилосердных муках.
Death might be close, but it was not being merciful and letting her slip away in peace.
И этого хватило, чтобы заставить меня забыть о том, что она немилосердно перевернула вверх дном мою собственную. Впрочем.
It was enough to make me forget that she’d shown no mercy in overturning my own. However.
– Мадонна, это бесчеловечно! – гремел он. – Посмеете ли вы взывать о милосердии, будучи столь немилосердной?
"Madonna, this is inhuman!" he denounced. "Shall you dare to hope for mercy being yourself unmerciful?"
Я видел, как несу их вверх по лестнице и, совершенно беспомощных, оставляю на крыше под немилосердными лучами восходящего солнца.
I saw myself carrying them up to the roof of the tower and leaving them there in their helplessness at the mercy of the rising sun.
Чудовища преследовали их, немилосердно уничтожая всякого, кто попадал им в лапы. Поле боя вокруг замка опустело, повсюду лежали тела обыкновенов, туши чудовищ, валялись разрубленные на куски зомби.
The monsters pursued, cutting them down without mercy. The vicinity of the castle was deserted, the ground strewn with the bodies of men and monsters, and with struggling pieces of zombies.
Он скрутился в клубок, сжимая руками свои серьезно поврежденные яички, а они пинали и проклинали его немилосердно до тех пор, пока кто-то не крикнул: «Полиция!» И это спасло ему жизнь.
He curled around his hands, which were curled around his severely damaged testicles, and they kicked him and cursed him without mercy until someone yelled, “Cops,” and this saved his life.
Мы еще рaз хотим подчеркнуть, что террористические акты, происходящие в рaзличных странах, -- это дело рук людей жестоких и немилосердных, движимых жaждой власти или наживы и, по существу, не имеющих ничего общего с религией мусульман.
We would like once again to stress that the acts of terror that are being carried out in a number of countries are crimes, committed by cruel, merciless people who are driven by the lust for power and personal gain - people who have nothing to do with the holy religion of the world's Muslims.
Снова он задыхался, следуя по ее немилосердным пятам.
Again he was panting in her merciless wake.
Но он тоже был зол и тоже несчастен. – Ты немилосердна, – внезапно сказал он.
But he was too angry, and too miserable. “You’re merciless,” he said suddenly.
Все равно, думаю, она знала. По-своему она была немилосердна.
I think she knew it, however, and in her own way, she was merciless.
Снова начался стук молотка, немилосердный колокольный звон: «Бом!
The hammering started again, that merciless icepick sound: Whing!
Он только что запер ящик, когда послышался голос немилосердной хозяйки, повелительно звавший Марию.
He had just closed the desk again, when the voice of the merciless landlady was heard, calling imperatively for Maria.
Ты немилосердна, потому что не видишь, что каждый раз, сжимая тебя в объятиях, я знаю, что могло бы быть между нами, если бы…
You’re merciless because you don’t see that every time I take you in my arms I know what might have been between us if…”
Полчища комаров исполняли песню Вардалууна; всю ночь напролет мы ворочались, мечтая избавиться от немилосердного зудения, и били воздух.
The merciless whining in our ears, I thought, was the song of the Vardaloon, and it kept us turning and slapping at the air far into the night.
Если Мэтью ожидал быстрых результатов, он был разочарован: почти весь день Вудворд не приходил в сознание, и горячка терзала его немилосердно.
If Matthew had been expecting rapid results, he was disappointed; for most of the day Woodward had remained in a stupor, his fever merciless;
А когда девушка подняла заплаканное, опухшее от слез лицо, объяснил: – Ты немилосердна к мальчику, которым я был, и к мужчине, которым я мог бы стать.
And when she looked at him, her face tear-stained and swollen, he went on, “You’re merciless to the boy I was and the man I might have been.
Долгими днями они двигались по выжженной немилосердным солнцем местности, теряя по дороге лошадей и верблюдов, так и не встретив никаких следов человеческого присутствия.
For days and days they advanced over a land scorched by a merciless sun, losing horses and camels along the way, without ever meeting a single human being.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test