Translation for "быть активным участником" to english
Быть активным участником
  • be an active member
  • be an active participant
Translation examples
be an active member
21. Словацкая Республика является активным участником сообщества доноров.
21. The Slovak Republic is an active member of the donor community.
Канада является активным участником всех многосторонних режимов контроля за экспортом.
Canada is an active member in all multilateral export control regimes.
43. Кроме того, Иран являлся весьма активным участником подготовительных комитетов и Всемирной конференции.
Iran was also a very active member in the Preparatory Committees and the World Conference.
В настоящее время активный участник диалога с государствами, которые ратифицировали Конвенцию против пыток.
Currently an active member in the dialogue with the States that have ratified the Convention against Torture.
Бахрейн также является активным участником Организации арабских женщин и Организации Исламской конференции.
Bahrain was also an active member of the Arab Women's Organization and the Organization of the Islamic Conference.
Он настоятельно призвал учреждения, которые еще не вовлечены в работу Группы поддержки, стать ее активными участниками.
He urged agencies that were not already involved to become active members of the Support Group.
274. Соломоновы Острова являются активным участником Южно-тихоокеанского фестиваля искусств и фестиваля меланезийской культуры.
Solomon Islands is an active member of the South Pacific Arts Festival and the Melanesian Arts Festival.
2. Франция является активным участником различных режимов по контролю за экспортом материалов и технологий двойного назначения.
2. France is an active member of the various export control regimes for sensitive materials, equipment and technologies
57. ЮНИДИР остается активным участником Программы координации Организации Объединенных Наций по стрелковому оружию (ПКСО).
57. UNIDIR remains an active member of the United Nations Coordinating Action on Small Arms (CASA).
При этом были отмечены заслуги ЮНИДО как одного из инициаторов процесса разработки норм для нового стандарта и активного участника технической группы.
UNIDO was recognized as an initiator of the normalization process for the standard and an active member of the technical development group.
— Конечно. Они — активные участники Договора.
“Of course. They’re active members of the Pact.
– В Оксфорде Джейн была активным участником кампании против войны во Вьетнаме, – сказал Дэн.
Dan said, ‘Jane was an active member of the Anti-Vietnam Campaign at Oxford.’
be an active participant
Мы намерены стать активным участником этого процесса.
We intend to be an active participant in it.
:: Активный участник процесса международного развития.
:: An active participant in international development.
Австралия была активным участником встречи в Копенгагене.
Australia was an active participant at Copenhagen.
- дети как активные участники жизни общества;
Children as active participants in society;
ЮНОПС является одним из активных участников этой сети.
UNOPS is an active participant in the network.
ВИДЕС была предложена роль активного участника слушаний;
VIDES was selected as an active participant.
Мьянма является активным участником процесса Бали.
Myanmar is an active participant in the Bali process.
«Как пленников, наблюдателей или активных участников?» – задумался он.
As prisoners, observers or active participants? he wondered.
Он являлся активным участником, Луиза, и от этого никуда не уйдешь.
He was an active participant, Louise, no way around it.
Даже если вы и не были столь уж активным участником планирования этих событий.
Even if you were something less than an active participant in planning those accomplishments.
Это в некотором смысле было самым страшным из всего, что с ним пока произошло, так как тут он был активным участником, а не наблюдателем.
In a way, that was the most horrible thing that had happened so far for in it he had been an active participant, not just an observer.
Более того, истерии и свойственной мне гротесковости, оскорбительности, несправедливости, тому безумию, добровольным и активным участником которого я частенько оказывался, всему моему недовольству теперь нашелся противовес.
Furthermore, the hysterical, the grotesque about me, the abusive, the unjust, that madness in which I had often been a willing and active participant, the grieving, now had found a contrast.
С помощью интеллект-карты мозг становится активным участником процесса, так как начинает искать решения, отправляет подробности в память, работает на достижение результата, а не воспринимает информацию пассивно.
It highlights connections and invites the brain to engage as an active participant in the process by looking for solutions, committing details to memory and working on outcomes, rather than remaining a passive receptacle for information.
Этнические меньшинства, которые вовсе не были жертвами гегемонии Ибо, против воли вовлеченными в это отделение, через своих представителей имели полную возможность высказаться и были активными участниками политики отделения.
Far from being unwilling victims of Ibo domination and from being coerced into partition against their will, the tribal representatives of the minorities had their full say, and were active participants in the policy to pull out.
И почему выходило так, что Сергей Сергеевич, хозяин своего дома и владелец своего состояния, рассматривался ближними не как активный участник их жизни, а как довольно ценный, правда, и довольно приятный, советник по разным делам, но без которого, в сущности, можно было бы обойтись?
And why was it that Sergey Sergeyevich, the master of his household and the owner of such a fortune, was looked upon by his friends not as an active participant in their lives, but as a valuable and, admittedly, rather pleasant advisor on various matters, but without whom, essentially, they would have got by?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test