Translation for "принять активное участие в" to english
Принять активное участие в
Translation examples
Мы намерены принять активное участие в неофициальных консультациях.
It is our intention to take an active part in the informal consultations.
Приглашение принять активное участие в этом совещании будет направлено ЭСКАТО ООН.
UNESCAP will be invited to take an active part in the meeting.
Мы также хотели бы принять активное участие и в самом событии.
We are also willing to take an active part in the event itself.
Она призвала своих членов принять активное участие в работе этого Форума.
It called on its members to take an active part in the Forum.
Норвегия выражает готовность принять активное участие в этом важном испытании.
Norway stands ready to take an active part in this crucial test.
Комитет предложил заинтересованным правительствам принять активное участие в этом проекте.
The Committee invited Governments concerned to take an active part in this project.
Франция предполагает принять активное участие в обсуждении этой темы в ЮНИДО.
France intended to take an active part in the discussion of the subject in UNIDO.
Мы приглашаем государства принять активное участие в обсуждении этого проекта.
We invited all States to take an active part in the draft treaty's consideration.
Мне пришло в голову... Если, конечно, мне можно принять активное участие в семинаре? ..
It just occurred to me - if I'm allowed to take an active part in the class, that is -
Я могу уважать то, во что он верит, но он попросил меня принять активное участие в том, что является его самоубийством!
I can respect his beliefs, but he is asking me to take an active part in his committing suicide.
— Ваше Величество собирается принять активное участие в обороне? — спросил Джориан.
            "Does Your Majesty plan to take an active part in the defense?" asked Jorian.
Менестрель боялся, как бы Кэрис не надумала принять активное участие в штурме Марстона.
He feared that she would find a way to take an active part in the assault on Marston.
Одетая таким образом, я чувствовала, что могу вскочить и принять активное участие в любых событиях, которые произойдут.
Thus attired I felt that I could spring up and take an active part in anything that happened.
Он должен или принять активное участие в делах фирмы, или дать им выкупить его долю. Вот почему он официально известил Картографическое Управление об уходе в отставку.
He had to take an active part in the running of the firm or be bought out, which was why he had served notice of resignation from the Cartographical Service.
participate actively in
Колумбия приняла активное участие в этой Конференции.
Colombia had participated actively in that Conference.
Комитету предлагается принять активное участие в этом процессе.
The Committee was encouraged to participate actively in that process.
Его делегация готова принять активное участие в такой дискуссии.
His delegation was prepared to participate actively in that process.
Моя делегация надеется принять активное участие в их рассмотрении.
My delegation hopes to participate actively in their examination.
Таиланд надеется принять активное участие в этом обзоре.
Thailand looks forward to participating actively in that review.
Основные группы приняли активное участие в работе форума.
The major groups participated actively in the forum.
Барбадос намерен принять активное участие в этом процессе обзора.
Barbados intends to participate actively in the review process.
Делегация Монголии готова принять активное участие в этой конференции.
The Mongolian delegation is prepared to participate actively in that conference.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test