Translation for "были в настоящее время" to english
Были в настоящее время
Translation examples
В настоящее время они рассматриваются подкомиссией.
They were currently being reviewed by the Subcommission.
В настоящее время представителей народа рома в Туркменистане нет.
There were currently no Roma in Turkmenistan.
В настоящее время тюрьмы в стране переполнены.
Jails in the country were currently full.
В настоящее время все эти вопросы обсуждаются.
All the related issues were currently under discussion.
Ее интересует, где они содержатся в настоящее время.
She asked where they were currently being held.
К тому же в настоящее время отсутствуют необходимые ресурсы.
Furthermore, no resources were currently available.
В настоящее время в Конвенции участвует 21 Сторона.
There were currently 21 Parties to the Convention.
В настоящее время обсуждаются дополнительные режимы.
Supplementary regimes were currently being discussed.
В настоящее время эти данные имеются в Интернете.
Those data were currently available on the Internet.
О'Коннелл объяснил, что некоторые разновидности этого вещества в настоящее время испытываются в тюрьмах на захваченных в плен террористах.
O'Connell explained that variations of the drug were currently being used on terrorist prisoners at various prisons.
Строение не отличалось большими размерами, но все же было куда выше и просторнее, нежели трейлер, где в настоящее время обитала его семья.
It wasn’t a large house, but it was far bigger than the double-wide trailer they were currently living in.
Мы с партнером в настоящее время занимались своими операциями, базируясь на Базаре Девы, которая является родным измерением деволов.
My partner and I were currently basing our operations at the Bazaar at Deva, which is the home dimension of the Deveels.
Оказывается, мистер и миссис Элрод в настоящее время были заняты бракоразводным процессом, и муженек недавно съехал из этого дома.
It seemed Mr. and Mrs. Elrod were currently embroiled in divorce proceedings, and Mr. Elrod had recently moved out.
Человека, идеалам которого он был сам предан, хотя в настоящее время и старался направить свою деятельность в более мирное законное русло.
�the man whose ideals he allegedly espoused, though they were currently being channeled into more peaceful, legalistic modes of property-defense
Сколько бы скачковых пилотов не пребывало в настоящее время в гостях – или в западне – на Станции Граф, большинство из них скорее всего окажутся несовместимыми с барраярскими системами.
However many jump pilots were currently quartered—or trapped—on Graf Station, chances were that most would be incompatible with the Barrayaran systems.
В настоящее время принц со своими приближенными жил в Летнем дворце — недостроенном сооружении недалеко от Низовья, так как дворец губернатора он уступил бейсе уже через два дня после ее прибытия.
The Prince and his entourage were currently living in the Summer Palace, a half -finished rambling structure out beyond Downwind, having surrendered the Governor's palace to the Beysa two days after the fleet arrived.
Правда, сообщил, что глава Отдела по борьбе с наркотиками сорокачетырехлетний капитан Дэниэл Уилхайт на прошлой неделе совершил самоубийство и что следователи ОВР в настоящее время заняты допросами сотрудников Отдела по борьбе с наркотиками – им приходится быть осторожными, – с расчетом на то, что показания перед Большим жюри будут добровольными.
He did state that the commanding officer of Narcotics Division, Captain Daniel Wilhite, 44, recently committed suicide, and that Internal Affairs detectives were currently interviewing various "Narco" officers with an eye toward securing voluntary grand jury testimony.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test