Translation for "большой размер" to english
Большой размер
noun
Translation examples
Частицы больших размеров и половинки
Large pieces and halves
В партии "частиц больших размеров":
In a consignment of "large pieces":
Нестерильные - без латекса - большого размера
Non sterile- non-latex - large Absorbent dressing
- Вид ("половинки", "четвертушки", "частицы больших размеров", "частицы мелких размеров" или "частицы больших размеров и половинки") и факультативно - количество штук на кг.
- Style (“halves”, “quarters”, “large pieces”, “broken pieces” or “large pieces and halves”) and optionally the number of pieces per kg;
Большого размера, с сосисками, на пышном тесте. 20,736.
Sausage, deep dish, large.
- Я мог бы одеть большего размера...
- I could use an extra-large in the...
У них не нашлось большего размера?
Yeah, but I couldn't get a extra large?
На нем большого размера поло телесного цвета.
He's wearing an extra-large tan polo.
- 13. Мы не держим обувь такого большого размера.
We don't carry shoes that large.
Это перчатки сверх-большого размера, размера подсудимого.
The gloves are extra-large, the defendant's size.
серебряный!» Вижу в руке у него крест и, должно быть, только что снял с себя, на голубой, крепко заношенной ленточке, но только настоящий оловянный с первого взгляда видно, большого размера, осьмиконечный полного византийского рисунка.
You shall have it for fourpence--it's real silver.' I looked, and there he held a cross, just taken off his own neck, evidently, a large tin one, made after the Byzantine pattern.
– Да, десять, все большого размера, на меня, – сказал Кейтель.
“Ten, all large, big like me,” Keitel said.
Они были большого размера, но сидели достаточно плотно;
They were on the large size, but they were close enough;
Пара коньков «Спартак», очень большого размера.
Two Spartak ice skates, size extra large.
Куртки – половину больших размеров, половину средних.
get the blouses half in large size, half in medium.
Ни один из островов не отличался большими размерами и не был полностью изолирован.
None of the islands was very large and none was very isolated.
Скромная гостиница, комната не отличается большими размерами, но проста и удобна.
It was an unassuming hotel, and the suite was not large, but it was easy and comfortable.
Двери очень большого размера, приблизительно два на четыре метра.
The doors were quite large, possibly four by two meters.
Брюки покупай большого размера, в крайнем случае потом ушьем.
Get the trousers in the large size, we can shorten them later;
рубашка на ней была мужская, большого размера, обмахрившаяся на вороте и обшлагах;
her shirt was a man’s, over-large, frayed at the collar and ripped at the cuffs;
noun
Нидерланды и Дания сохранят большой размер финансирования ЮНФПА.
The Netherlands and Denmark would maintain their high levels of funding to UNFPA.
К тому же большие размеры переводов потребовали бы введения высоких налоговых ставок, что создало бы стимулы к отказу от работы.
Also, high transfers would require high taxation which would have a potential for work disincentives.
Комитет указывает, что в некоторых миссиях с высокими показателями освоения бюджетных средств имеются статьи с большими размерами взаимопогашающего перерасхода и недоиспользования бюджетных средств.
The Committee observes that some missions with high budget implementation rates have high offsetting overexpenditures and underexpenditures.
Большой размер взноса Швейцарии обусловлен ролью ПРООН в рамках деятельности по координации, ее консультативными функциями и повсеместным присутствием.
The high level of contribution came in response to the role of UNDP in coordination efforts, in advisory functions and as a universal presence.
Таким образом, большие размеры дефицитов бюджетов и увеличение объемов государственного долга стали результатом этого кризиса, но не его причиной.
Hence, high fiscal deficits and increased public debt resulted from the crisis, but were not its cause.
Мы удовлетворены тем, что в 2002 году бюджет программы технического сотрудничества достиг самых больших размеров -- 98,1 млн. долл. США.
We are gratified that in 2002, there was an increase in the budget of the technical cooperation programme to an all-time high of $98.1 million.
Сад не отличался большими размерами и был обнесен высокой стеной, но изобилие растительности в нем было почти тропическим.
Though small and high-walled, the garden was almost tropically lush.
Я взглянул на огромный голографический экран, едва ли не весь занимаемый кораблем непомерно больших размеров. Сверкая огнями, «Галактика» плыла высоко над нами и уже отделилась от орбитальной станции, близ которой и обретали крылья Военно-Космические Силы. Я покачал головой.
I glanced at the huge holoscreen, and the magnificent vessel that dominated its view. Lights blazing, she floated high above the planet, off Earthport Orbiting Station, at whose Naval wing she’d been built. I shook my head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test