Translation for "огромные размеры" to english
Огромные размеры
noun
Translation examples
К тому времени цена их спасения и проведения программ по восстановлению достигает огромных размеров.
By then, the cost in salvage action and remedial programmes is enormous.
Мир не может далее позволить себе разбазаривание людского потенциала в таких огромных размерах.
The world could no longer afford such an enormous waste of human potential.
Мы признаем, что это весьма сложная задача и что она огромна, если учесть огромные размеры заминированных территорий.
We recognize that this task is delicate, but it is also enormous, given the extension of the likely areas affected by land-mines.
Огромный размер такого решения может оказать негативные последствия с точки зрения возможности государств осуществлять свою политику в области здравоохранения.
The enormous size of such awards can have a negative effect on the State's ability to implement health policies.
Наше нынешнее правительство было вынуждено существенно сократить численность государственного аппарата, который достиг огромных размеров, что привело к возникновению серьезных дисбалансов.
Our current Government had to reduce substantially the size of the State bureaucracy, which had reached enormous proportions and led to great imbalances.
Тем не менее конфликты последних лет показали, что массовые разрушения могут быть также результатом применения обычных вооружений, запасы которых достигли огромных размеров.
Recent conflicts, however, have shown that mass destruction can also result from conventional arms, the stockpiles of which have grown enormously.
В большинстве стран ВЕКЦА, где водохозяйственная деятельность не всегда осуществляется в привязке к речным бассейнам, эту задачу выполнить пока еще сложно изза неадекватности законодательства и институционального потенциала и/или огромного размера некоторых трансграничных бассейнов.
This is still difficult to achieve in most EECCA countries, where water management is not always based on river basins, due to inappropriate legislation and inappropriate institutional capacity and/or the enormous size of some transboundary basins.
Учитывая огромные размеры доходов и малый риск ареста и задержания, которому подвергаются те, кто проводит эти операции, а также тот факт, что демократические экономические проблемы все больше возрастают, контрабандный провоз иностранцев будет по-видимому все больше возрастать, если не будет предпринято всеобъемлющих и комплексных мер превентивного характера.
In view of the enormous profits involved and the limited risk of arrest and detention run by those who mastermind such operations, and because of the growing demographic and economic pressures, alien-smuggling is likely to increase unless comprehensive and integrated preventive measures are taken.
"... правительство Союзной Республики Югославии считает, что государственная собственность включает всю движимую и недвижимую собственность и финансовые обязательства огромного размера, полученные некоммерческим путем с момента создания югославского государства посредством совместного сбора и распределения ресурсов на основе решений югославских государственных властей, независимо от того, кто пользуется сегодня этими благами и в какой части бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии они в настоящее время находятся ..." Аналогичным образом определяется государственная собственность Социалистической Федеративной Республики Югославии в статье 2 проекта соглашения между Союзной Республикой Югославией и государствами-преемниками о правопреемстве, предложенного 4 мая 1993 года:
"... the Government of the Federal Republic of Yugoslavia is of the opinion that State property consists of all movable and immovable property and financial claims of enormous value generated in a non-commercial manner since the establishment of the Yugoslav State, by joint collection and allocation of resources on the basis of Yugoslav State authorities' decisions, regardless of who is using these values today, and in which part of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia they are situated ..." 2/
Он огромного размера, но он мой, извращенец.
It's enormous, but it's mine, you perv.
Можно начать с маленькой космической станции, которая разрастётся до огромных размеров.
So you would want to start with perhaps a small space station... and grow it into an enormous space station.
Кстати, оно напоминает мне случай когда два года назад на Борнео я организовывал свадьбу, где нарисовался огромных размеров шаман, и он прибыл туда в основном, чтоб сказать..
You know, it actually reminds me, two years ago, I was in Borneo officiating a wedding, and this enormous medicine man showed up and he was there to basically tell...
Оно было огромным, размеры его — межпланетными.
She was enormous, her statistics interstellar.
Как ты сказал, все было огромных размеров, и все движения были замедлены?
You say everyone was enormous, and they moved in slow motion?
Кое-что прояснилось – нечто огромных размеров.
Something has cropped up, something of enormous dimensions.
У одного — топор, у второго — огромных размеров меч.
The first clutched an axe, the other a crude, enormous sword.
или они увеличивают в огромных размерах количества, в которых они могут производиться;
or they increase enormously the quantities in which these can be produced;
Это был зверь огромных размеров, в полном расцвете сил.
The beast was enormous, and in the full prime of his strength.
Вдалеке я увидела огромных размеров странное сооружение.
In the distance I saw an enormous mound shaped like a ship.
Даже учитывая огромные размеры его рук, она казалась невероятной.
Even allowing for the enormous size of his hands, it seemed a little unbelievable.
В другой раз я застал елену, стиравшую белье. Она была огромных размеров.
Another time I caught Elena washing clothes. She was enormous.
Территория, где придется вести поиски, огромна, размером чуть ли не с Бельгию.
The area I will have to search is enormous, almost the size of Belgium.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test