Translation for "большие количества" to english
Большие количества
Translation examples
В случае крупного пожара и больших количеств:
In case of major fire and large quantities:
На основе регионов, в которых имеется большое количество СОЗ
Based on regions with large quantities of
Было обнаружено большое количество оружия и боеприпасов.
Large quantities of arms and ammunition were discovered.
У демонстрантов имелось большое количество оружия.
The demonstrators had had large quantities of weapons.
е) субрегионы, в которых имеются большие количества СОЗ;
(e) Subregions that contain large quantities of POPs;
a/ +... имеется в настоящее время в больших количествах
Present fuel availability+ ...at present available in large quantities
Самопроизвольно нагревается в больших количествах; возможность возгорания
Self-heating in large quantities; may catch fire
Вы закупаете большое количество консервантов.
You buy large quantities of preservatives.
Большое количество алкоголя, наркотиков нет.
- Large quantities of alcohol, no drugs.
Им нужны адаптары в большом количестве.
They need adapters in large quantities.
Они чертовски острые в большом количестве.
These are fucking hot in large quantities.
В больших количествах, она может быть взрывоопасной.
In large quantities, it can be an explosive.
Относительно крупного дохода всегда можно сказать, что он состоит в возможности распоряжаться большим количеством предметов потребления.
A large revenue may at all times be said to consist in the command of a large quantity of the necessaries of life.
Кроме того, монета, постоянно извлекаемая таким образом из ее касс в столь больших количествах, не может быть использована в обращении страны.
The coin too, which is thus continually drawn in such large quantities from their coffers, cannot be employed in the circulation of the country.
На указанной низкой ступени развития он обычно выплачивался в виде большого количества этих предметов необходимости, в виде предметов продовольствия и грубых материй, хлебом и скотом, шерстью и невыделанными шкурами.
In that rude state of things it is commonly paid in a large quantity of those necessaries, in the materials of plain food and coarse clothing, in corn and cattle, in wool and raw hides.
Предлогом выставлялось предупреждение недостатка продовольствия, но фактической причиной являлось стремление дать начальнику возможность продать по лучшей цене большое количество опиума, имевшееся у него на руках.
The pretence was, to prevent a scarcity of provisions; but the real reason, to give the chief an opportunity of selling at a better price a large quantity of opium, which he happened then to have upon hand.
— Просто не люблю готовить в больших количествах.
‘It’s just, I hate cooking in large quantities.
– ЛЭФ приобрел ракеты в большом количестве, – ответил Кеннер.
"ELF purchased a large quantity of rockets," Kenner said.
— Кокаин в большом количестве, предпочтительно чистый, высшего качества. — Чтобы продавать его здесь? — Да.
“Cocaine, a large quantity of it, preferably pure.” “To sell here?” “Yes.
Большое количество спиртного часто придает женщинам обрюзгший вид.
Large quantities of alcohol frequently gave women a bloated look.
Считается, что состоятельные молодые люди поглощают его в больших количествах.
every young man of good fortune was expected to drink it in large quantities.
— То, что вы видели, — сказал он, — было высвобождением большого количества метана.
‘What we just witnessed,’ he said, ‘was the release of large quantities of methane from the seabed.
Ее можно было купить в любой аптеке, но в больших количествах это была прямая дорога к самоубийству и летаргии.
It could be bought at any drugstore, but in large quantities it was the route to suicide and lethargy.
Здесь упоминалось особое хлопковое волокно, капок, найденное на теле в большом количестве.
This section dealt with the recovery of a specific fiber-kapok-found on the body in large quantity.
large amounts of
В этой связи будет использоваться большое количество полученной документации.
The large amount of documentation obtained will be of use in this regard.
В ходе операции было изъято большое количество золота.
A large amount of gold was seized during the operation.
Этот процесс прокачки требует затрат больших количеств энергии.
This pumping process consumes large amounts of energy.
Этот процесс привел к появлению большого количества избыточных боеприпасов.
This process resulted in a large amount of surplus ammunition.
Большое количество законопроектов должны быть приняты как можно скорее.
There was a large amount of draft legislation that should be adopted as soon as possible.
При этом образуются большие количества углеродистых ТЧ, окиси углерода и ЛОС.
They produce large amounts of carbonaceous PM, CO and VOCs.
На этом объекте остается большое количество зерна, однако переработать его невозможно.
A large amount of grain remains at the site but cannot be processed.
Большие количества топлива ввозятся незаконно или поступают из неофициальных источников.
A large amount of the fuel is smuggled, or originates from unofficial sources.
ядро с большим количеством мякоти по отношению к его ширине и длине.
The kernel has a large amount of meat in proportion to its width and length.
447. Как правило, Мальта в больших количествах импортирует злаки и молочную продукцию.
Malta generally imports a large amount of cereals and dairy produce.
- Здесь большое количество марихуаны.
This is a large amount of cannabis.
Пожарить большое количество лука в масле ...
Brown a large amount of onions in oil...
Доктор Chopak, потерял большое количество Сидоренко крови.
Dr Chopak, Sidorenko's lost large amounts of blood.
Большое количество топлива для их флота.
A large amount of fuel for their invasion fleet.
На месте обнаружено большое количество кокаина. .
There are large amounts of cocaine on the scene.
В обеих телах большое количество наркотиков.
Both bodies tested positive for large amounts of opiates.
В крови найдено большое количество руфилина.
They found a large amount of Ruphylin in your system.
Выдержат ли они слив большого количества жидких отходов?
Can they carry a large amount of liquid waste?
Они нашли большое количество амфитаминов в его организме.
They found a large amount of amphetamines in his system.
Хагрид поспешно отнял драконий компресс от лица, что, на взгляд Гарри, было ошибкой — лиловые и черные выпуклости открылись во всей своей красоте, не говоря уже о большом количестве свежей и запекшейся крови.
Hagrid hastily removed the dragon steak from his face, which in Harry’s opinion was a mistake, because the black and purple bruising all around his eye was now clearly visible, not to mention the large amount of fresh and congealed blood on his face.
Что это очень большое количество мусора?
That this is a very large amount of dross?
– Тогда выясните, не помещал ли кто-нибудь в последнее время на счет большое количество ци.
Find out if anyone is hoarding a large amount of chi.
Но, кроме того, можно видеть большое количество дельта-волн в обоих полушариях;
But you can also see a large amount of delta waves;
— У рептилий яйца содержат большое количество желтка. Однако воды внутри почти нет.
Reptile eggs contain large amounts of yolk but no water at all.
Я закупил большое количество месяца четыре назад как раз для таких случаев.
I bought a large amount four months back against such occasions as these.
Растения потребляют большие количества песка — силиката — в качестве питательного вещества или строительного материала.
They draw large amounts of sand—silica—as nourishment or structural material.
Подходящее время для того, чтобы перебросить большое количество боеприпасов или тяжелое снаряжение.
A good time for the Neulanders to smuggle in either large amounts of supplies or unusually heavy equipment.
Можно было бы завести большое количество воды в прудах, огороженных воздушной тканью.
H'm, we might be able to store large amounts of water in aircloth-lined pools as well.
Ван кемпелен тоже с ними здесь, в Арнгейме, будет превращать большее количество свинца в золото.
Von Kempelen, here at Arnheim with them, would transmute a large amount of lead into gold.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test