Translation for "бить в барабан для" to english
Бить в барабан для
Translation examples
Но кто мог глубокой ночью сидеть посреди болота и бить в барабан?
Although, he asked himself, who would be squatted in the fen, in the middle of the night, beating a drum?
Когда друзья вышли из дома бейлифа, Дери принялся бить в барабан и созывать людей на площадь.
When they left the bailiff’s house, Deri began to beat his drum and call out for the people to come to the square.
Оказалось, что бедный Ла Флер единственно только и умеет, что бить в барабан да дудеть два-три марша на флейте.
Now poor La Fleur could do nothing in the world but beat a drum, and play a march or two upon the fife.  I was determined to make his talents do;
Может, я не смогу должным образом бить в барабан, но я собираюсь сделать то, что подсказывает моя интуиция. – Он разгладил усы кончиками пальцев. – Харли исчез на год после окончания школы, и никто в действительности не знает, куда он отправился и что делал.
I may be beating the drum for an unpopular cause, but I'm going to follow my instincts." He groomed his moustache with his fingertips. "Harley disappeared for a year after graduation, and no one really knows where he went or what he was doing.
По окончании ее, удовлетворив свое тщеславие и найдя, что честь бить в барабан, по-видимому, заключает награду в себе самой, так как она не открывала ему никаких дальнейших путей к славе, — он удалился a ses terres [24] и жил comme il plaisait a Dieu — то есть чем бог пошлет.
at the end of which, having satisfied the sentiment, and found, moreover, That the honour of beating a drum was likely to be its own reward, as it open’d no further track of glory to him, - he retired à ses terres, and lived comme il plaisoit à Dieu;
Лодка идет рывками, бить в барабан или криком задавать темп слишком опасно, если хотим ускользнуть от толпы под покровом темноты. Я взглянула через борт, огней стало меньше, будто люди вглядываются во мрак, будто чуют со сверхъестественным нюхом диких зверей — женщина, которая им нужна, тут, всего в нескольких ярдах.
We made ragged progress, too afraid to beat a drum or shout the rhythm. We wanted to slip past the mob, shielded by the darkness. I peered over the edge of the boat and saw the lights pause, hesitate, as if they were looking out into the darkness, as if they could sense with the preternatural awareness of a savage beast that the woman they wanted was muffling her sobs of terror into her furs only yards away from them.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test