Translation for "бедные и малообеспеченные" to english
Бедные и малообеспеченные
Translation examples
poor and low-income
Подробная информация о помощи в получении образования, которая оказывается непосредственно матерям, чаще в семьях с девочками, для обеспечения поступления в школу детей из бедных и малообеспеченных семей, приводится в шестом периодическом страновом докладе, а также в ответе на вопрос 9.
The details on the educational assistance directly provided to the mothers, more for families with girls, in order to ensure the enrolment of children from poor and low-income families are given in the 6th Periodic Country Report and the answer to the 9th question.
Это потребует принятия передовых и отвечающих современным требованиям учебных программ и планов, акцентированных на соблюдении норм качества, оказании социальной поддержки учащимся из бедных и малообеспеченных групп и создании инфраструктуры в полупустынных и удаленных районах для обеспечения полного охвата детей соответствующего возраста школьным образованием.
This will require the adoption of advanced and up-to-date curricula and syllabuses focusing on quality standards, the provision of social support for students from poor and low-income groups, and the building of infrastructure in semi-desert and remote areas to ensure universal enrolment.
Такая система принимает во внимание различные причины финансовой изоляции, разнообразие спроса на доступные по цене финансовые услуги для беднейших и малообеспеченных клиентов, различные категории провайдеров финансовых услуг, а также мнения частного, публичного и государственного секторов, в частности корпоративного управления и регулирования.
It takes account of the numerous causes of financial exclusion, the diversity of demand for affordable financial services on the part of poor and low-income clients and the various types of financial service providers, as well as private, public and government sector considerations such as corporate governance and regulation.
Впоследствии в марте 2010 года государство-участник объявило о создании новых возможностей для получения бедными и малообеспеченными женщинами микрокредитов, прохождения профессиональной подготовки и получения консультативной помощи с целью создания экономических возможностей для самостоятельной трудовой деятельности в рамках сотрудничества с одним из коммерческих банков.
Following this, in March 2010, the State Party announced the creation of a new window for poor and low income women to access micro-credit loans, training and guidance so as to create economic opportunities for self-employment through a partnership with one of the commercial banks.
15.2 В соответствии с правительственной схемой о предоставлении справедливых долей бедным и малообеспеченным семьям, при формировании соответствующих учреждений и органов власти для распределения таких долей, акции 14 компаний стоимостью 21 793 млрд. риалов были распространены в социальной группе с самым низким доходом численностью 4 981 507 млн. человек.
15.2. In line with the Government scheme to offer justice shares to poor and low-income families, with the formation of the related institutions and authorities for the distribution of justice shares, the shares of 14 companies worth 21,793 billion rials were distributed to 4,981,507 people from the lowest income group of the society.
в завершении недостроенных инфраструктурных проектов и выделение большего объема банковских средств предприятиям строительной и жилищной отраслей, а также обеспечение жильем бедных и малообеспеченных семей и реконструкция сельских домов привели к тому, что добавленная стоимость в строительном секторе росла в среднем на 4,1% в течение первых двух лет четвертого плана развития (2005 и 2006 годах).
In the building and construction sector, Government's support for the completion of the unfinished infrastructural projects and allocation of more banking facilities to the building and housing sector and also the provision of housing facilities for poor and low-income families and renovation of rural houses caused the added value of the building and construction sector to experience an average growth rate of 4.1% during the first two years of the 4th development plan (2005 and 2006).
оказание материальной и финансовой помощи бедным и малообеспеченным семьям;
:: material and financial assistance to poor and needy families;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test