Translation for "барабанить в" to english
Барабанить в
  • drum in
  • banging on
Translation examples
drum in
в барабане из фибрового
in fibre drum 6HG1 6.1.4.18
в фанерном барабане 6HD1 6.1.4.18
in plywood drum 6HD1 6.1.4.18
в алюминиевом барабане 6HB1 6.1.4.18
in aluminium drum 6HB1 6.1.4.18
(Отбивает на барабане в ритме музыки)
♪♪ [Drumming In Rhythm]
Я должен играть на барабанах в группе дочери.
I got to... I'm gonna... I'm gonna drum in my kid's band.
А еще я играю на барабанах в одной группе с этими двумя.
I also play drums in a band with those two.
Он получает одни пятёрки в школе, и хочет играть на барабанах в группе.
He's getting all A's at school, and he wants to play drums in band.
Помню, как сижу за барной стойкой играя на барабанах в голове, как джо джонс на сцене которая случайно не может быть сделана.
- I remember just sitting on a barstool, playing drums in my head like Jo Jones was onstage, which incidentally, can't be done.
Он играл на малом барабане в этой песне, а этот мужчина отливает. И вы можете видеть струю, изящно уходящую вниз, в.. правый-нижний угол фото.
He would play the snare drum in that song and this man here is urinating and you can see the stream of urine kind of arcing gracefully down into the, er... right-hand side of that picture.
— Ведь вот прорвался, барабанит!
“He's broken loose again, drumming away!
(Я, конечно, люблю постучать по барабанам, но это совсем другая история.)
(It’s true that I like drumming, but that’s another story.)
Дождь по-прежнему с силой барабанил в высокие темные окна.
The rain was still drumming heavily against the high, dark glass.
Он сел и снова прислушался к рокоту барабанов, теперь уж совсем поблизости.
He sat up, listening to the drums that were beating again, now nearer at hand.
Там я обычно усаживался на капот какого-нибудь джипа и принимался лупить по своим барабанам.
I sat on the end of a jeep and beat drums and so on.
Вдруг по лестнице бегом слетает какой-то малый и говорит мне: «О! Так вы играете на барабанах!».
Some guy from way downstairs came running all the way up and said, “Hey! You play drums!”
На барабанах он играл фантастически, даже пластинки выпускал, но вообще-то приехал сюда, чтобы изучать медицину.
He was just sensational on the drums—he had records out—and was here studying medicine.
Ну и забавлялся — когда в одиночку, когда еще с одним парнем, — лупя по этим барабанам и производя немалый шум.
So I amused myself—sometimes alone, sometimes with another guy—just making noise, playing on these drums.
Он сидел неподвижно, только его пальцы бесцельно барабанили и барабанили по столу.
He sat in his chair, fingers aimlessly drumming, drumming.
Раздавался также громоподобный бой барабанов, настоящих барабанов.
Drums too, real drums, beat wild and rapid tattoos.
Дождь барабанил по нему.
The rain drummed on it.
Они переговариваются с помощью барабанов.
They communicate with drums.
— Барабаны? Разве я говорил о барабанах?
Did I mention drums?
У нас четырнадцать барабанов.
We have fourteen drums.
— Вы не могли бы прекратить барабанить?
Will you stop that drumming?
По крыше барабанил дождь.
The rain drummed on the roof.
С барабанами, трещотками и флагами.
With drums and rattles and banners.
banging on
- Перестаньте барабанить в стекло.
- Stop banging on the window.
Я барабанила в дверь всю ночь.
I banged on the door all night.
Пришел мужчина и барабанил в его дверь.
There was a guy banging on his door.
Газетчики барабанили в дверь днём и ночью.
The papers were banging on the door, morning and night.
Ты знаешь, мы барабанили в дверь целую вечность.
You know, we were banging on that door forever.
Всё, что я мог сделать, это барабанить в эту дверь.
All I could do was bang on that door.
Он барабанил в дверь и орал, чтобы вышла Рита.
He was banging on the front door and screaming for Rita.
А что с тем парнем, который барабанил в дверь?
What happened with the guy who was banging on the door?
Не вижу тут больше никого, кто барабанит в твою дверь и соглашается с твоими бреднями.
I don't see anyone else banging on this door to put up with your nonsense.
Постоянно барабанят в дверь с мензуркой, полной маргариты, и... этот ботанский шум оглушает.
THEY ARE ALWAYS BANGING ON YOUR DOOR WITH A BEAKER FULL OF MARGARITAS, AND... THE NERD NOISE IS DEAFENING.
В комнате было темно: Мерри стоял в коридоре со свечою в руке и громко барабанил по приоткрытой двери.
It was still dark in the room. Merry was standing there with a candle in one hand, and banging on the door with the other.
— Маловата, конечно, — сказал Рон. — Не то что твоя комната у Дурслей. И точно под закутком упыря. Он там на чердаке сидит и подвывает, да еще барабанит по трубам.
“It’s a bit small,” said Ron quickly. “Not like that room you had with the Muggles. And I’m right underneath the ghoul in the attic; he’s always banging on the pipes and groaning…”
Сильный дождь барабанил по брезенту.
A squall of rain banged on the tarpaulins.
- Это когда они привязали меня к барабану?
When they set me up for the gang-bang?
Патрульный барабанил по крыше все сильнее.
The trooper was banging harder on the car roof.
Тед барабанил в дверь. – Где Элизабет?
Ted was banging on the door. "Where is Elizabeth?"
Я просыпаюсь, потому что барабанят в дверь.
I wake up because someone is banging on the door.
Он велел мне продолжать барабанить в дверь.
He told me to keep on banging on the door.
Кто-то изо всех сил барабанил в дверь хижины.
Someone was banging loudly at the front door.
Филип снова и снова барабанил по двери и кричал.
He continued to bang the door and shout.
— Он барабанил в окно, когда я проходила мимо.
He started banging on the window when I went past.
Патрульный уже барабанил кулаком по крыше автомобиля.
The trooper was banging his fist, hard, on the top of the car.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test