Translation for "баланс платежей" to english
Баланс платежей
Translation examples
a/ На основе расходов (за вычетом баланса платежей по товарам, услугам и частным переводам).
a/ Expenditure basis (negative of balance of payments on goods, services and private transfers).
a На расходной основе (за вычетом баланса платежей по товарам, услугам и частным переводам, без учета доходов от инвестиций).
a Expenditure basis (negative of balance of payments on goods, services and private transfers, excluding investment income).
За 1998 год - оценки баланса платежей от Палестинской администрации, министерства финансов, главного управления таможен, акцизных сборов и таможенной очистки и ПЦСУ.
For 1998, balance—of—payments estimates from Palestinian Authority, Ministry of Finance, General Directorate of Customs, Excise and Clearance and PCBS.
В Непале благодаря сохранению роста денежных переводов текущие счета и баланс платежей по-прежнему характеризовались положительным сальдо, несмотря на острый дефицит товарной торговли.
In Nepal, owing to the continued growth of remittances, the current account and the balance of payments remained in surplus despite large merchandise trade deficits.
С течением лет денежные переводы превращались во все более важный источник внешнего финансирования развития, поддерживая баланс платежей и содействуя росту доходов в этих странах.
27. Over the years, remittances have become an increasingly important source of external development finance, supporting the balance of payments and contributing to income growth in these countries.
17. В течение двух последних десятилетий денежные переводы становились все более важным источником внешнего финансирования развития, поддерживая баланс платежей и внося вклад в валовой национальный продукт.
17. During the last two decades, remittances have become an increasingly important source of external development finance, supporting balance of payments and contributing to the gross national product.
По сути дела, как видно из баланса платежей, Джибути импортирует почти все необходимые стране продукты, поскольку сектор добывающей промышленности и сельского хозяйства развит слабо и страна бедна природными ресурсами.
Indeed, the country's balance of payments shows that Djibouti imports almost all the goods it needs, since the primary sector is relatively undeveloped and the country has few natural resources.
16. Участники совещания подробно обсудили три тематических документа, посвященных: i) учету товаров для обработки, ii) учету перепродажи товаров за границей и iii) многонациональным предприятиям и распределению дохода в балансе платежей и национальных счетах.
16. The meeting discussed in detail three issue papers addressing: (i) the treatment of goods for processing, (ii) the treatment of merchanting and (iii) multinationational enterprises and the allocation of income in balance of payments and national accounts.
В соответствии с этой трактовкой сальдо по текущим счетам определяется как сальдо баланса платежей по товарам, всем видам услуг и частным переводам, а займы у МВФ рассматриваются как полученные кредиты, в то время как при некоторых других трактовках они учитываются в рамках изменения объема резервов.
It incorporates a definition of the current account as the balance of payments on goods, all services and private transfers, and also treats borrowing from IMF as a credit flow, whereas in some other treatments such borrowing is considered part of the change in reserves.
Давай делать баланс платежей или что-то там еще.» «Правильно, Джим.
Let's dothe balance of payments or whatever it is." "Right, Jim.
Премьер-министр, всегда следивший за балансом платежей, спросил у женщины, в каком она бизнесе.
The Prime Minister, ever mindful of the balance of payments, asked the nature of the woman’s business.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test