Translation for "дефицита платежного баланса" to english
Дефицита платежного баланса
Translation examples
В этом представлении были приведены статистические данные, касающиеся ее нынешнего дефицита платежного баланса и высокой инфляции.
It cited statistics relating to its current balance-of-payments deficits and high rate of inflation.
29. Кризис задолженности разразился во многих развивающихся странах, когда иностранные частные кредиторы прекратили финансировать дефициты платежного баланса.
The debt crisis erupted in many of the developing countries when foreign private creditors ceased to finance balance-of-payments deficits.
Страны, проводившие ограниченную и негибкую экономическую политику, столкнулись с крупным дефицитом платежного баланса и с серьезными проблемами в области обслуживания долга.
Countries that had pursued inward-looking, inflexible economic policies faced severe balance-of-payments deficits and debt-servicing problems.
Это приводит к возникновению крупного дефицита платежного баланса, росту задолженности и негативно отражается на их способности финансировать свое собственное развитие.
That situation caused them to have large balance-of-payments deficits, exacerbated their debts and negatively affected their capacity to finance their own development.
В целом, когда развивающиеся страны пытаются улучшить показатели своего роста, они сталкиваются с дефицитом платежного баланса и с необходимостью получения притока капитала в бо́льших объемах.
In general, as developing countries attempted to improve their growth performance, they ran balance of payments deficits, and required greater capital inflows.
Однако экономика Малави по-прежнему сталкивается с существенной проблемой дефицита платежного баланса, связанной со значительными импортными закупками маиса во время засухи.
However, the Malawi economy continues to be confronted by a major balance-of-payments deficit problem arising from the large volume of maize imports during the drought.
Ужесточение кредитно-денежной политики действительно является шагом, ведущим к ограничению совокупного спроса, в частности расходов частного сектора, и, следовательно, к сокращению дефицита платежного баланса.
Monetary tightening is indeed a policy that will reduce aggregate demand – in particular, private spending – and thus reduce a balance-of-payments deficit.
6. Судан продолжает сталкиваться с чрезвычайно сложными экономическими трудностями, характеризующимися безудержной инфляцией, высокой безработицей и значительным бюджетным дефицитом и дефицитом платежного баланса.
6. The Sudan continues to face an extremely difficult economic situation, characterized by rampant inflation, high unemployment and sizeable budgetary and balance-of-payments deficits.
У этих стран незначителен доступ к альтернативным источникам финансирования, которое могло бы смягчить временный рост дефицита платежного баланса, вызванного высокими ценами на нефть.
These countries have little access to alternative sources of financing to cushion them against a temporary increase in their balance of payments deficit caused by high oil prices.
Армения, Беларусь, Кыргызстан и Украина подписали с МВФ соглашения о резервном кредитовании с целью не допустить девальвации своих национальных валют и смягчить последствия крупного дефицита платежного баланса.
Armenia, Belarus, Kyrgyzstan and Ukraine signed stand-by arrangements with IMF in order to support their currencies from collapsing and to mitigate major balance-of-payments deficits.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test