Translation for "аккумуляторной батареи" to english
Similar context phrases
Translation examples
Аккумуляторные батареи и аккумуляторы - ртутьсодержащие аккумуляторные батареи и лампы и электронные приборы
Batteries and accumulators - mercury-containing batteries and lamps and electronic devices
Карманный, с ксеноновой лампой, питающейся от аккумуляторной батареи.
Hand held, battery-operated Xenon bulb.
Но я дам тебе бесконечный запас аккумуляторных батарей.
But I will give you an endless supply of rechargeable batteries.
Знаешь, у большинства инвалидных кресел даже нет аккумуляторных батарей.
You know, most of them don't even have batteries.
Форман говорит, на заводе делают аккумуляторные батареи. В основном, для мобильников.
The factory foreman says they make rechargeable batteries, mostly for cell phones.
— ...а потом... да, спасибо... добила тем, что полила мои цветы кислотой из аккумуляторной батареи.
-...and then... well, thank you... finished it off by-by pouring battery acid on my plants.
В действительности же, если использовать технологию магнитных подвесов, современных аккумуляторных батарей и геотермальную энергию, то не останется никаких причин возвращаться к сжиганию ископаемого топлива.
In fact, between mag-lev technology, advanced battery storage and geothermal energy there will be no reason to ever burn fossil fuels again.
К нему я последовательно подсоединял пятиваттную лампочку — когда предохранитель перегорал, напряжение буферного выпрямителя, который постоянно подзаряжал аккумуляторную батарею, подавалось на лампочку.
Across my fuse I had a five-watt bulb, so when my fuse blew, the load from the trickle charger that was always charging the storage battery would light up the bulb.
Я нашел выключатель аккумуляторной батареи и включил её.
I found the battery switch and toned it on.
От нее шел провод к аккумуляторной батарее в холщовой сумке.
A cable ran to a battery pack in a canvas bag.
Он отсоединил клеммы от аккумуляторной батареи и смазал концы.
He detached the terminals from the battery and greased the connections.
Это также исключает аккумуляторную батарею или радиатор, — сказал Егер. — Может быть, в цилиндрах амортизаторов?
“That eliminates a gutted battery or radiator,” said Yaeger. “Maybe the shock absorbers.”
Электрические двигатели питаются от аккумуляторных батарей, которые, в свою очередь, заряжаются от работающих дизелей.
The E-motors are run by batteries, which in turn are charged by the diesels.
Все эти лавирующие маневры на высокой скорости приводят лишь к разрядке наших аккумуляторных батарей.
All our high-speed evasive maneuvers are doing is reducing the capacity of our batteries.
– Да, они поступают разумно, постоянно поддерживая аккумуляторные батареи в полностью заряженном состоянии, – утвердительно кивнул Чеймберз.
"That's the smart thing, to keep their batteries fully charged," Chambers agreed with a nod.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test