Translation examples
verb
Va e viene, viene e va.
It comes and goes, comes and goes.
# O viene voi, O viene voi
# O come ye, O come ye
- Sì, viene tutti, viene!
Yes come, come. We got him.
Viene... Viene dopo il 9.
It comes... lt comes after nine.
Viene dall'alto, viene da davanti, viene verso di me,
coming from above, coming from in front, coming towards me,
verb
- Quella viene quando...
- That's from being a- -
Mi viene da vomitare, mi viene da vomitare!
I'm gonna be sick. I'm gonna be sick.
Viene più tardi.
She'll be back later.
- Papà non viene?
- Dad will be?
- Viene dall'Est Europa.
- Be Eastern European.
Papa' ci viene?
Will Dad be there?
Lui non viene.
He won't be here.
Oggi viene dimesso.
Today he's being released.
Il cibo non viene immagazzinato: viene spedito.
Food's not being stored, it's being shipped.
verb
Chiunque viene marchiato, viene fatto fuori.
Whoever gets marked gets ganked.
Nessuno viene incolpato.
Nobody gets blamed.
Ti viene sete.
You get thirsty.
Agnew viene licenziato, lei viene licenziata.
Agnew gets fired, you get fired.
gli viene duro...
he gets hard...
La gente viene ferita, qualcuno viene anche ucciso.
Guys get injured, some of them get killed.
Ma qualcuno viene chiamato e qualcuno viene salvato.
Onlу that some get called, some get saved.
- Si viene colpiti?
- You get hit.
verb
Quando sono diventato quello che viene mollato?
When did I become the dumpee?
Ecco... qui la sua tuta protettiva viene compromessa.
His clean suit becomes compromised.
Il commesso viene reso inabile.
The clerk becomes incapacitated.
- Tutto si viene a sapere, eminenza.
Everything becomes known, Your Eminence.
verb
Mio marito viene da Roma.
My husband's on the plane that's arrived from Rome.
Si. e viene sempre troppo montato.
But always arrives overdone
Quando viene l'auto operativa ?
Has the control vehicle arrived yet?
"Perché Gustaffson non viene con David Holm?"
"Why hasn't Gustavsson arrived with David Holm?"
Appena viene, me lo dica.
Please let me know as soon as he arrives.
Ha appena attraccato. Viene da Caracas.
This just arrived from Caracas.
- Quando viene... eravamo d'accordo, giusto?
When she arrives. We agreed, right?
verb
- Padre, come le viene in mente?
- Father, as it occurred?
verb
La maggior parte delle droghe viene dalle piante.
Most drugs are derivatives of plants.
Sai che il nome di tuo padre Jeremy, viene da Geremia?
- Did you know your dad's name, Jeremy, is a derivation of Jeremiah?
Mode viene dal latino, modus, "misura giusta o appropriata".
Mode is derived from Latin, modus, meaning "due or proper measure".
Viene dall'italiano e significa "persona smodatamente fortunata".
It's derived from a Dutch word meaning "prudence in financial matters."
La parola "apologia" viene dall'antico greco e significa "discorso in difesa".
I thought... The word "apology" derives from the Ancient Greek "apologia" which means "a speech in defense."
Il mio potere viene dagli dei!
My power derives from the gods!
Viene dal greco "hyoeides" che significa a forma di upsilon, come la lettera, o u.
Hyoid... Derived from the Greek word "hyoeides," meaning "shaped like letter upsilon" or "u."
verb
Voglio far capire che la legge viene applicata.
I'm sending a law enforcement message.
Ora viene fuori che questo spagnolo mi organizza le vacanze?
The Spaniard's sending us on a vacation?
Se suo fratello viene qui, non posso mandarlo via!
I can't send your brother away!
Avi viene con te.
I'm sending Avi with you.
verb
Fatto quello, il resto viene naturale.
It's all in the basic step.
Farsi avanti quando si viene chiamati è...
Stepping in when called upon is...
Nessuno viene messo da parte.
No one steps aside...
Viene spianato, calpestato, e tagliato.
It got rolled, stepped on, and cut on.
Se ti viene difficile, chiamala matrigna.
If that's hard. call her 'step mom'.
verb
Quanto viene questo?
How much do one of those cost?
Quanto viene su strada?
How much do they cost?
Questa cravatta viene quanto?
This tie costs, what?
- Quanto viene a costarmi?
- What's that costing me?
Questo cappello viene 5000 yen.
This hat cost 5000 yen.
Questo mobile viene 4000 euro.
It costs 4,000 euros.
E ti viene a costare.
And it's gonna cost you.
Quello viene diecimila.
It does cost 10,000.
- Questo viene un milione?
This costs a million?
- Quanto viene, sui duemila?
- What's that cost, like 2K?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test