Translation examples
verb
It's possible that whatever... affected that plane may have been derived from that work.
E' possibile che qualunque cosa abbia infettato quell'aereo possa derivare da quel lavoro.
But happiness can also be derived from intentional activities, you know, volunteering and maintaining close relationships.
Ma la felicita' puo' derivare anche da attivita' intenzionali. Fare volontariato e mantenere delle relazioni strette.
I think I read somewhere that people always pick aliases that are subconsciously derivative of their original name.
Ho letto da qualche parte che quando le persone devono scegliere un alias lo fanno derivare inconsciamente dal loro vero nome.
Mordor's evil race, like so many components of the Lord of the Rings, may derive from an ancient myth.
La razza maligna di Mordor, come molti elementi de Il Signore degli Anelli, potrebbe derivare da un antico mito.
The advances we've made since Patrick was lost, the opportunities we had to derive a pure strain from Christine, this is the best shot at treatment that we've ever had.
I progressi che abbiamo fatto da quando Patrick s'è infettato, abbiamo avuto l'opportunità di derivare un ceppo puro da Christine, questa è la migliore opportunità, che abbiamo mai avuto.
"For unlike its more ordinary brethren, "this particular example appears to have been derived not from one "but from numerous victims,
" Rispetto ai suoi più ordinari compagni, questo particolare esemplare sembra derivare non da una sola vittima... ma da numerose vittime, cucite insieme nell'apparente tentativo di una ricostruzione chirurgica, che richiama alla mente quel famoso,
Or as with the human brain, it may have derived from them living in complex social groups.
O come per il cervello umano, questo puo' derivare dal loro vivere in gruppi sociali complessi.
In the US, 104 men, last name any standard derivation of your mathematician, Carl Gauss, reported over $500,000 in any of the last seven years.
Negli Stati Uniti, 104 uomini con un cognome che possa derivare dal matematico Carl Gauss hanno dichiarato più di 500.000 dollari in almeno uno degli ultimi sette anni.
verb
The first lesson to be derived from this present war is the futility...
La prima lezione da trarre...
But what sense of hope, or satisfaction, could a reader derive from an ending like that?
Ma che speranza, che soddisfazione potrebbe trarre un lettore da un finale del genere?
As I was saying, the first lesson to be derived from this present war is the futility of a stationary defence.
Dicevo... La prima lezione da trarre dalla guerra attuale è la dimostrata fragilità della difesa stabile.
Seems to derive no pleasure from the act itself.
Sembra non trarre nessun piacere dall'azione in se'.
A man should derive great satisfaction from rebellion.
Un uomo dovrebbe trarre grande soddisfazione dalla ribellione.
Lord Gillingham thought Lady Mary might derive some benefit from it.
Lord Gillingham ha ritenuto che Lady Mary ne potesse trarre beneficio.
Now, obviously, I will derive a certain amount of pleasure from that, seeing as I can't attend to you myself.
E di certo ne trarro' un certo piacere, dato che non posso occuparmi di te personalmente.
- What can he derive from their company?
- Che piacere trarrà dalla loro compagnia?
How you can derive pleasure from other people's pain?
Come si può trarre piacere dal dolore altrui?
The kind of pleasure she must have derived from her innumerable sexual episodes.
Lo stesso piacere che lei doveva trarre... Dai suoi innumerevoli incontri di sesso.
There's a certain horrible feeling... tragic sense of loss... that one can derive only from a dream.
C'è una certa senszaioni, orribile e tragica, una sensazione di perdita che può provenire solo dai sogni.
verb
It's possible that combining interferon with antiserum derived from Thomas' blood might stimulate the immune system to fight the virus, thus preventing the patient from being overwhelmed.
E' possibile che combinando l'interferone con l'antidoto estratto dal sangue di Thomas, il sistema immunitario potrebbe venire stimolato a combattere il virus... e in tal modo impedire al paziente di essere sopraffatto.
You can't derive your self-worth from the opinions of others.
Non potete far dipendere la vostra autostima dall'opinione degli altri. No!
-Oh, you couldn't derive it from one ring.
- Oh, non si può dipendere da un singolo anello.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test