Translation examples
Sta venendo qui. Sta venendo qui. Sta venendo qui.
He's coming, he's coming, he's coming.
non sta venendo non sta venendo?
he is not coming he is not coming?
Ahh, sto venendo, sto venendo...
Ahh, I'm going to come, I'm going to come...
Io sto venendo!
I'm coming!
Stavo venendo preparate.
I was being prepared.
Starà venendo qui.
He gonna be headed this way.
Si', stiamo venendo su.
That'd be great, Sam.
Qualcuno sta venendo torturato.
Nothing? Somebody's being tortured.
- Tu stai venendo derubato?
You're being robbed?
- Sto venendo lì.
- I'll be right over.
Sta venendo li.
She should be there any minute.
Sto venendo derubato.
I'm being robbed.
Sta venendo bene.
It's getting there.
Sta venendo freddo.
It's getting cold.
Stiamo venendo scopate
We're getting fucked.
Mi sta venendo sonno.
I'm getting sleepy.
Sta venendo via.
I'm definitely getting at it.
Sta venendo più vicino.
He's getting closer.
- Come venendo bene?
- How was it getting good?
Oh, Cathy, ti sta venendo un esaurimento nervoso.
Oh, Cathy, you're becoming a nervous wreck.
L'hanno trovato gli altri operai venendo al lavoro.
Guys arriving found him.
Gli Antichi sono arrivati, stanno venendo qui.
Now, the Old Ones have arrived. They're on their way.
I nostri stanno venendo a prenderti, finché non arrivano non lasciare entrare nessuno.
Our people are on their way. Until they arrive, don't let anyone in.
Mi stanno venendo... delle idee.
Thoughts are occurring.
Stanno venendo li'.
She's sending some guys your way.
- Sta venendo qui.
He's sending him here.
- La polizia sta venendo qui?
- You're sending the police here?
- No, stavi venendo avanti.
No, you're stepping forward.
Sto venendo lì da te a passo lento... per passarti un telefono, così parliamo...okay?
I'm just gonna step in here, nice and easy and hand you this phone so we can talk, okay?