Translation examples
verb
Io ti daro' tutto l'amore che consente questa vita' sussurrava, e con quello, si stese sotto di lui, finalmente conducendolo a casa.
"'I'll give you all the love this life allows, ' she whispered, and with that, she spread herself beneath him, finally guiding him home."
Si stese sotto i nostri passi la menta
Under our feet the mint grass spread,
verb
Allora, cominciate o ve ne state solo stese li'?
Okay, you gonna wrestle or just lay there? One!
Eravamo stese a prendere il sole completamente nude, ci assopimmo. Poi ci destammo e ci ungemmo con la crema solare.
We lay there sunbathing beside one another, completely naked, dozing now and then, putting suntan lotion on.
# Tempo fa, nella città di Re David, # # sorgeva un'umile stalla per animali, # # dove una madre stese il suo bambino, # # in una mangiatoia come letto. #
♪ Once in royal David's city ♪ Stood a lowly cattle shed ♪ Where a mother lay her baby
'In uno spazio chiuso stavano tre mucche stese nel prato 'mentre un cavallo pascolava solo in un piccolo recinto.
" Three cows lay in the grass in one protected space "while a Rhone horse grazed alone in a small snake rail corral.
Davvero, agli uomini piacerebbe che tutte le donne fossero semplicemente stese a terra a gambe spalancate cosi' da poterle spruzzare, come con un vaporizzatore.
Really, guys would like all women to just lay on the ground with their legs open and we could just spray, like a mist. Just....
Si stese sui binari della stazione, per farsi travolgere da un treno.
Which isn't that funny, but bear with me. He lay down on the railway tracks and intended for the train to run over him.
Ricordi quando si stese sul tavolo e papa' lo vide e disse:
Remember once he lay upon the table, and father saw him and he saith,
verb
Braccia e gambe stese.
Arms and legs all stretched out.
Senti, ho appena guidato per 800 chilometri con le braccia stese cosi' per arrivare al matrimonio di Tom e Christina, ma la vera tortura e' iniziata solo quando mi si son rotte l'aria condizionata, la cinghia di trasmissione e le acque.
Look, I just drove for 500 Miles with my arms stretched out like this trying to get to Tom and Christina's wedding. Of course, the real torture doesn't even start until my air-conditioning broke, my timing belt broke, and my water broke.
E la porta della mia stanza era aperta, e lui si stese sul piccolo divano dove mio padre sedeva quando ascoltava la radio, e lo bagnò tutto coi suoi vestiti fradici.
The door to my room was open and he stretched out on the little sofa where my father sat when he listened to the radio. He drenched it with his wet clothes.
verb
Vi ricordate che erano stese in questo modo?
Do you remember how they extended like this?
verb
Gouverneur Morris presiedeva il comitato che stese la bozza finale della Costituzione.
Gouverneur Morris headed the committee that wrote the final draft of the Constitution.
verb
Stese le braccia verso di me e...
And she reached out for me and...
Frequentavamo lo stesso college senza saperlo, finche' un polpo andato a male non stese i suoi tentacoli avvelenati e ci fece finire insieme.
We went to the same college but didn't even know it until the rotten octopus of fate reached out its food-poisoned tentacles and pulled us together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test