Translation for "seleziona" to english
Translation examples
verb
Era selezione naturale.
It was natural selection.
Della nostra selezione?
From our selection?
Faro' una selezione.
I'll make some selections.
Che una selezione.
What a selection.
- Fai una selezione.
- Curate a selection.
Selezione casuale obiettivo:
Random target selection:
Una selezione superba.
A superb selection.
La selezione continua.
The selection process continues.
Fanno la selezione.
It takes selection.
Basta andare nel menu, seleziona, proprieta', cambio, selezione voce, cambio ...
So, menu, select, features, auto, voice select. Change?
verb
Riferite a quella strega della Dix che il mio personale me lo seleziono da solo, incluse le infermiere.
You tell dragon Dix that I'll choose my own staff, nurses included.
- No, ma c'è una selezione delle notizie.
No, they're not making it up, but they're choosing what they're covering.
verb
Assorbe le fibre che volano nelle stanze di selezione.
It blows away the strands that fly off in the sorting rooms.
Selezione stile di vita.
Sorting life files
- Ora seleziona solo gli Stati Uniti.
Now sort only for the u.S.
Il questionario e' quindi una sorta di selezione.
The questionnaire 's become sort of a weeding out process.
- Come va la selezione?
How's the sorting going? Great.
Farò una selezione - mi ci vorrà un minuto.
I got to run a sort-- it's gonna take me a minute.
Beh, credo che tu sia un tipo... che seleziona bene gli amici.
Well, I guess you're the sort of guy... who's choosy about who he's buddies with.
Poi arrivo' il tempo della Grande Selezione.
Then came the time of the Great Sorting:
La selezione è fastidiosa, ma ci sono alcuni casi...
The sorting's tedious, but some of the cases...
screen
verb
- Visto? E' per questo che seleziono.
See, this is why I screen stuff.
Beh, il processo di selezione e'... considerevole.
Well, the screening process is, uh, extensive.
C'e'... una rigorosa... procedura di selezione.
- Um... Strict screening procedures.
Vi suggerisco di iniziare le selezioni.
I suggest you start screening patients.
Seleziono i miei clienti molto attentamente.
I-I screen my clientele very carefully.
Andai alla selezione.
I went to the screening.
Joey li seleziona molto attentamente.
Joey has a very careful screening process.
la prossima volta seleziona le fottute chiamate!
Next time screen the damn call!
Tutti passano attraverso una selezione.
There's a screening process. All applicants go through it.
Cosa non abbiamo valutato nella selezione?
What did we miss in the screening process?
verb
- Sembra una tecnica di selezione primitiva.
- It sounds like a primitive culling technique.
Tu selezioni il buon materiale.
You cull the good stuff. I decide if it's good enough.
E sto anche facendo una selezione tra questi uccelli.
..And I'm also culling a few of these birds.
Immagino che tutti noi sopravvivremmo alla selezione nel tuo mondo nuovo?
I assume all of us would survive the cull in this brave new world of yours?
AJ, seleziona tutte le registrazioni con Jonas.
AJ, cull any footage with Jonas on it, would you?
Loro non la chiamano selezione, dicono di voler fare un esperimento.
They're not calling it a cull, they're saying they want to do an experiment.
La Corte li seleziona dagli orfanotrofi.
The Court culls them from orphanages.
Alla peggio, faro' una selezione... 1 su 10.
Most I'm culling... one in 10.
Promuovono una selezione delle gazze.
They're calling for a cull on magpies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test