Translation for "segna" to english
Translation examples
verb
Tira e segna!
Heshoots,he scores.
Tre segna ancora.
Tre scores again.
- Beve due, segna.
- Two less, score it.
Angelina Johnson segna!
Angelina Johnson scores!
verb
Segna l'ora.
Mark the time.
Segna la posizione!
Mark the location.
Segna il punto.
Mark the spot.
Rosalie, segna l'albero.
Rosalie, mark the tree.
Segna il tavolo.
Mark the table.
Lui li segna.
He marks them.
Segna l'indirizzo.
Mark the address.
Segna e incidi.
Mark and cut.
Segna l'inquadratura.
Mark the shot with some chalk.
verb
È questo il foglio che de' tuoi giorni omai l'ultimo segna.
This sheet is the last sign of your days.
- Segnai ci sono tutti.
The signs are all there.
Colui che segna il contratto, deve pagare l'affitto.
He who signs the lease, must pay rent.
D'accordo, segna 200.000 dollari in uscita dai fondi della 1505.
All right, sign $200,000 out of the 1505 funds.
L'estate della terza media, mi segnai al gruppo di canottaggio del campeggio.
The summer after eighth grade, I signed up for the rowing team at camp.
Segnai quel foglio, è vero...
I signed that paper, it is true...
Ma "fissare" si segna cosi'.
But this is the sign for "staring."
Segna anche me.
Sign me up, too.
verb
Segna 165.000 km percorsi, e sapete una cosa?
So it's done an indicated 103,000 miles. And do you know what?
Segna 300 km/h, riesco a sentire l'auto saltare.
300km per hour indicated. I can feel the car jumping.
Gira in senso orario finché l'indicatore non segna 450.
Turn it clockwise until the indicator lines up at 450.
L'anemometro segna 25... ora 30...
The airspeed indicator has moved up to 25. 30.
verb
- L'orologio non segna l'ora.
- The watch is not a ticking clock!
L'orologio segna Ie ore.
The clock keeps ticking.
E cosa succede dopo che segna la casella di "suicidio"?
And what happens after you tick that little suicide box?
verb
Il computer vi segna su coordinate sconosciute.
Computer shows you on unknown set of coordinates.
Ora non segna niente perché il periodo è giunto al termine.
Right now it shows nothing as the period, apparently, has come to an end.
- Che l'orologio non segna mai la stessa ora.
- No, I get it, the clock shows different times during the day.
Contesta il goal. Il cronometro segna e'ero.
The time on the clock shows zero.
- Uno segna un milione di gradi, I'altro meno 5.000.
One of them shows a million degrees, the others minus 5,000. Let's see it.
Il GPS segna la posizione, non l'altitudine.
Tracker shows location, not altitude.
dennis: uscoltate, qui segna 34 sotto e'ero.
DENNIS: Listen. I'm showing 30 below zero here.
La boa nomad 4311 segna un calo di temperatura di 13 gradi.
NOMAD buoy 4311 is showing a temperature drop of 13 degrees.
- Che ora segna? - E' rotto.
What time does it show?
verb
Ti... Ti segna vedere tuo padre piangere.
It's very scarring to see your father cry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test