Translation examples
A scar is just a scar
Una cicatrice è solo una cicatrice!
Take my scars.
Toglimi le cicatrici.
Scars like that come with scars.
Cicatrici come quella si portano dietro altre cicatrici.
Not a scar.
Non ho cicatrici.
It's just a scar. We all got scars.
E' solo una cicatrice, tutti abbiamo qualche cicatrice.
It'll scar.
Ti rimarra' la cicatrice.
No, a scar. S-C-A-R... 'scar'.
No, una cicatrice una ... cicatrice.
There's scarring.
Ci sono delle cicatrici.
noun
There won't even be a scar.
Non le restera' neanche un segno.
You still have a scar.
Hai ancora il segno qui.
Still got the holster scars?
Hai ancora il segno della fondina?
That's scarring stuff.
Son cose che lasciano il segno.
Uh, what about any... any identifying marks? - Scars?
Aveva qualche... segno identificativo?
Any scar tissue or contractures?
Qualche segno di tessuto cicatriziale o contrattura?
! I burned him. Scarred him.
Lo bruciai... lasciandogli il segno.
- ls it the scars?
Ti ha lasciato il segno?
No scars of aged pain. Bravo.
Nessun segno di un lungo dolore.
noun
I'm gonna scar her for life.
La sfregio per tutta la sua vita.
You'll have a scar. There will be a slight to moderate disfigurement.
Comportera'... uno sfregio da lieve a moderato.
- Garabato, where did you get this scar? - Oh, this one?
- Garabato, dove ti sei fatto questo sfregio?
This scar on your neck! ...
Questo sfregio sul tuo collo!
Well, he doesn't fancy girls that scarred up.
A lui non piacciono le ragazze con gli sfregi.
A scar on her face?
Uno sfregio sul suo volto?
A scar is a serious matter.
Uno sfregio è una cosa seria.
You see this scar?
Vedi questo sfregio?
You ever seen scars like that?
Hai mai visto sfregi simili?
verb
I know how scarring it could be for a kid to see that photo.
So che vedere quella foto puo' segnare per sempre un bambino.
You could have scarred this poor child for life.
Avreste potuto segnare questo povero bambino per la vita.
You wouldn't want to scar a child for life, would you?
Non vorrai segnare la vita di quella bambina, vero?
What if it's rated R because something really inappropriate happens, something that scars us for life?
E se fosse vietato ai minori di 17 anni perche' ci sono scene immorali che ci potrebbero segnare a vita?
noun
♪ Stronger from every scar ♪ ♪ Yeah ♪
♪ Più forti di ogni rupe♪ ♪ Yeah ♪
♪ Stronger from every scar
♪ Più forti di ogni rupe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test