Translation for "ricollega" to english
Translation examples
Ricollega l'acqua entro un'ora, altrimenti!
Reconnect me within an hour, Or else!
voglio che lei ricolleghi l'energia alla baracca del Dottore.
I want you to reconnect the power to the Doctor's hut.
- ricollego il telefono.
- Reconnect the telephone.
Quindi avete bisogno dei vostri geni per programmare un software che ricolleghi il satellite cosi' da inviare i droni per dare copertura a Decker e ai suoi uomini.
So you need your geniuses to code a patch that'll reconnect the satellite so you can send in drones to give cover to Decker and his men.
Sembra che Brad si ricolleghi in qualche modo a Jen.
Apparently, Brad is reconnecting with Jen.
Ricollego il primo filo rosso e stacco l'altro.
I'm reconnecting the first red wire and disconnecting the other one.
Se ricollego questi due cavi...
I reconnect these two cables...
Se ricollego questi due cavi ci sara' un bel po' di rumore. Tutte le lampade di questo posto scoppieranno.
If I reconnect these two cables, there'll be a lot of noise, every light bulb in this place is going to blow.
La sconosciuta... ci ricollega ad Alba.
Jane Doe ties us to Daylight.
Un ritrovamento in particolare si ricollega direttamente al mito di Zeus.
One find in particular ties directly into the myth of Zeus.
Infatti si ricollega alla mia teoria dei campi unificati.
' It ties i n with a u n ified field theory of m i ne. '
Ma tutto si ricollega a Ilaria.
But it all ties back to Ilaria.
- Si ricollega tutto, lo giuro.
It all ties together, I swear.
Non so come si ricolleghi a tutto quello che è successo ultimamente, ma andrò a parlarci.
Not sure how it ties to everything else we've seen lately, but I'm gonna go talk to the guy.
Si ricollega alla Dowling Crew.
Ties to the Dowling Crew.
Cio' che ricollega Miguel all'omicidio di Freebo.
The link between Freebo's murder and Miguel.
Ricollega i cavi che avevamo sistemato.
Re-link the cables we patched in before into that cell there.
Ogni persona possiede una configurazione di germi unica che si ricollega solo a loro.
Every person has a unique set of germs that only link back to them.
Charles si ricollega a tutte e tre le vittime.
Charles links to all three of the victims.
E saranno disposti a distruggere qualsiasi cosa li ricolleghi a loro.
And they'll be desperate to destroy anything that links 'em.
- Niente ci ricollega a Saltz.
- There's nothing that links to Saltz.
Facciamo si' che la fortunata numero tredici lo ricolleghi al suo lavoro mai riconosciuto.
Let's make lucky number 13 the one that links him to all his uncredited work.
Il sangue di Freebo... cio' che ricollega Miguel al suo omicidio.
Freebo's blood. The link between his murder and Miguel.
I ragazzi erano stati lì ore prima, non c'è nulla che li ricolleghi all'incendio.
And the kids had come by hours earlier. There is nothing linking either of them to that fire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test