Translation examples
Can you make an adjustment to the warhead, set it to restart the countdown when the droid reconnects to the Imperial network?
Puoi modificare la testata e reimpostare l'inizio del conteggio a quando il droide si riconnette alla rete imperiale?
Now they're trapped inside until I reconnect.
Ora sono bloccati dentro fino a quando non li riconnetto.
As a motivator to your continued cooperation, I'm now reconnecting you.
Per motivare ulteriormente la vostra cooperazione... vi riconnetto.
I'll just reconnect the works.
Abbiamo portato uno spuntino! Riconnetto il tutto.
I'll go help my team while you stay here and reconnect with your past.
Andro' ad aiutare la mia squadra, mentre tu... rimani qui e ti riconnetti con il tuo passato.
But since it just dropped off the cellular net, I'm gonna have to wait for it to reconnect.
Ma dato che si e' appena disconnesso dalla rete, dovro' aspettare che ci si riconnetta.
Let me know when you reconnect his com.
Avvisami quando riconnetti il trasmettitore.
Just be careful when you reconnect that to your powergrid.
Stia attento quando lo riconnette alla griglia energetica
Even if you could reconnect, it would be for seconds, minutes at best.
Anche con una riconnessione perfetta, avresti pochi secondi, qualche minuto forse.
No, because the reconnection bill was never paid.
No, la riconnessione non e' mai stata pagata.
It's a Hozen and in Buddhism, it symbolizes reconnecting.
E' un Hozen. E nel buddismo simboleggia la riconnessione.
Please stand by for reconnection.
Per favore attendi la riconnessione.
This is gonna make for a tricky reconnection, baby.
Potrebbe andare bene per... Una riconnessione veloce.
[narrator] With their digital reconnection came a very analog reunion.
La loro riconnessione digitale è accompagnata da una ricongiungimento analogico.
Reconnect me within an hour, Or else!
Ricollega l'acqua entro un'ora, altrimenti!
I want you to reconnect the power to the Doctor's hut.
voglio che lei ricolleghi l'energia alla baracca del Dottore.
- Reconnect the telephone.
- ricollego il telefono.
So you need your geniuses to code a patch that'll reconnect the satellite so you can send in drones to give cover to Decker and his men.
Quindi avete bisogno dei vostri geni per programmare un software che ricolleghi il satellite cosi' da inviare i droni per dare copertura a Decker e ai suoi uomini.
Apparently, Brad is reconnecting with Jen.
Sembra che Brad si ricolleghi in qualche modo a Jen.
I'm reconnecting the first red wire and disconnecting the other one.
Ricollego il primo filo rosso e stacco l'altro.
I reconnect these two cables...
Se ricollego questi due cavi...
If I reconnect these two cables, there'll be a lot of noise, every light bulb in this place is going to blow.
Se ricollego questi due cavi ci sara' un bel po' di rumore. Tutte le lampade di questo posto scoppieranno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test