Translation examples
verb
No, respingo questa tesi.
No, I reject that.
Io respingo... la tua aggressione.
I reject your aggression.
Mi respingi, allora?
Then you reject me?
Solo se lo respingi.
Only if you reject it.
E respingo la parte cattiva.
I reject the evil.
Io non ti respingo.
I don't reject you!
-Perciò la natura ti respinge.
- Therefore, nature rejects you.
Temple mi respinge. Io...
Temple rejects me.
perche' nessuno ti respinge?
Why no one rejects you?
- Le respingo tutte.
- I reject them all.
verb
Chiedo che il giudice respinga tutte le accuse.
I demand that the court dismiss all charges.
Respingo tutte le accuse mosse contro Leonardo da Vinci.
I hereby dismiss all charges against Leonardo da Vinci.
Respingo le accuse contro la signora Peterson.
I dismiss the complaint against Ms. Peterson. You're free to go.
Respingo l'accusa.
I dismiss the charges.
La corte respinge...
"the bomb's already been fired at us, it's just on a timer." –The court dismisses
- La Chiesa respinge queste cose.
The Church dismisses this completely. You know that.
Il giudice Robert Sweet respinge la causa intentata contro McDonald's.
Judge Robert Sweet dismissed the lawsuit against McDonald's.
Senti, non respingo completamente il mondo alternativo, va bene?
Look, I don't dismiss the alternative world completely.
Respingo questo caso.
I am dismissing this case.
- Tu li respingi un pò troppo facilmente.
-You dismiss them a little too easily.
verb
Arminio li respinge tutti.
Arminius repels them all.
Allarme umana! Vuoi che la respinga?
Do you want me to repel her?
Tu respingi la loro magia.
You repel their magic.
Una croce non li respinge.
A cross won't repel them.
C'è qualcosa che la respinge.
Something must be repelling it.
Il mio dolore... la respinge.
My pain... Repels it.
A volte respinge quelle con cui esco.
It repels my dates sometimes.
- Respinge la nebbia.
It repels the mist. Okay.
E respinge le donne. Lo so.
- It also repels women.
Leggete e piangete, decerebrati respingi-vagine.
Read it and weep, you mouth breathing, vag repellers.
verb
Se respingi le mie schiere adesso, io tornerò con delle legioni!
If you refuse my dozens now, I shall return with legions!
E' piu' che probabile che la respinga.
He is more than likely to refuse it.
Perchè io lo respingo.
Because you refuse.
Quindi mi respingi?
So you refuse me?
Ogni volta che mi respingi trafiggi il mio cuore. Scarta la mia solitudine.
Ease the loneliness that pierces my heart each time I refuse you
Non mi respinga, continui a baciarmi!
Don't refuse me. Keep on kissing me! Please!
Vostra Grazia, non respinga quest'ondata d'amore!
Refuse not, mighty lord, this proffered love.
Jasmine respinge tutti i corteggiatori che la chiedono in sposa.
It's this suitor business. Jasmine refuses to choose a husband.
E se mi respinge?
What if he refuses?
Sei capricciosa ... ti ho dato da mangiare, e tu lo respingi.
I'm giving it to you, yet you refuse.
verb
ora, mi respingi.
Right now, you repulse me.
- Ogni cosa di me lo respinge... il mio caffe', le mie abitudini nel mangiare.
- Everything about me repulses him... my coffee-drinking, my eating habits.
E' facile dire: "Non sono crudele". Ma quando ho bisogno di te, mi respingi.
You say you're not cruel, but when I need you, you repulse me.
L'idea mi respinge.
The idea repulses me.
In un altro delirio, credendo di essere stavolta una prostituta Babilonese, la giovane O. respinge il suo angelo salvatore, e implora il Marchese, in cui continua a vedere il Demonio, affinché la conduca all'Inferno, secondo I'ordine ricevuto da Santa Teresa in persona.
In renewed delirium, now imagining herself to be a Babylonian harlot, young O. repulses her angel of redemption and still seeing the Marquis as the devil, implores him to conduct her to hell thus obeying a command given by St Theresa.
verb
Invece tu lo respingi disperatamente perché non sai ricambiare il suo amore.
You resist desperately, because you feel you can't return that love.
Noi accettiamo il suo pentimento. La Chiesa non respinge mai chi torna all'ovile.
And we accept her repentance for the Church never closes her arms to those who return to it.
Se mi allontani con una spinta, mi prendi a calci e mi sputi addosso, tornerò di nuovo e ancora affinché tu mi respinga e mi sputi in faccia!
Kick me, spit at me and I'll return again and again for you to kick and spit at.
Così respingo il tuo ritorno di peccatore pentito.
I decline the return of the remorseful sinner.
verb
Con il giudice Tiano che respinge il pelo di cane dei cani rognosi di Valerie Henry.
With judge tiano disallowing the dog hair from valerie henry's mangy pets...
verb
Pensa al piacere che ti posso dare, e al potere, e a cosa potrei fare se mi respingi.
Think about the pleasure I can give you... and the power... and what I might do if you spurned me.
Chi è l'uomo per il quale mi respingi con disprezzo ogni notte?
Who is this man you spurn me for night after night?
Ma, per grazia di Dio, e nel nome di suo figlio Gesù Cristo, non sono più prigionieri, come nessun uomo dovrebbe mai essere se respinge, con cuore onesto, ogni eresia e professa la vera religione!
But, by the grace of God, and in the name of His son Jesus Christ, they are prisoners no more, as no man shall be, if with honest heart he spurns all heresy and does confess the true religion!
verb
Non sono una persona che respinge.
I am not a person who shoves.
verb
Io ammazzerei chi mi respinge anche una sola volta.
I mean, I'd kill someone if they denied me once.
In piu', Matt respinge tutte le mie idee e mi rende la vita praticamente impossibile. - Sai che mi stai facendo male, vero?
Plus, Matt is killing all of my pitches and basically making my life impossible.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test