Translation examples
verb
verb
Respingo tutte le accuse mosse contro Leonardo da Vinci.
I hereby dismiss all charges against Leonardo da Vinci.
Respingo le accuse contro la signora Peterson.
I dismiss the complaint against Ms. Peterson. You're free to go.
La corte respinge...
"the bomb's already been fired at us, it's just on a timer." –The court dismisses—
Il giudice Robert Sweet respinge la causa intentata contro McDonald's.
Judge Robert Sweet dismissed the lawsuit against McDonald's.
Senti, non respingo completamente il mondo alternativo, va bene?
Look, I don't dismiss the alternative world completely.
verb
Leggete e piangete, decerebrati respingi-vagine.
Read it and weep, you mouth breathing, vag repellers.
verb
Se respingi le mie schiere adesso, io tornerò con delle legioni!
If you refuse my dozens now, I shall return with legions!
Ogni volta che mi respingi trafiggi il mio cuore. Scarta la mia solitudine.
Ease the loneliness that pierces my heart each time I refuse you
Jasmine respinge tutti i corteggiatori che la chiedono in sposa.
It's this suitor business. Jasmine refuses to choose a husband.
verb
- Ogni cosa di me lo respinge... il mio caffe', le mie abitudini nel mangiare.
- Everything about me repulses him... my coffee-drinking, my eating habits.
E' facile dire: "Non sono crudele". Ma quando ho bisogno di te, mi respingi.
You say you're not cruel, but when I need you, you repulse me.
In un altro delirio, credendo di essere stavolta una prostituta Babilonese, la giovane O. respinge il suo angelo salvatore, e implora il Marchese, in cui continua a vedere il Demonio, affinché la conduca all'Inferno, secondo I'ordine ricevuto da Santa Teresa in persona.
In renewed delirium, now imagining herself to be a Babylonian harlot, young O. repulses her angel of redemption and still seeing the Marquis as the devil, implores him to conduct her to hell thus obeying a command given by St Theresa.
verb
Invece tu lo respingi disperatamente perché non sai ricambiare il suo amore.
You resist desperately, because you feel you can't return that love.
Noi accettiamo il suo pentimento. La Chiesa non respinge mai chi torna all'ovile.
And we accept her repentance for the Church never closes her arms to those who return to it.
Se mi allontani con una spinta, mi prendi a calci e mi sputi addosso, tornerò di nuovo e ancora affinché tu mi respinga e mi sputi in faccia!
Kick me, spit at me and I'll return again and again for you to kick and spit at.
verb
Con il giudice Tiano che respinge il pelo di cane dei cani rognosi di Valerie Henry.
With judge tiano disallowing the dog hair from valerie henry's mangy pets...
verb
Pensa al piacere che ti posso dare, e al potere, e a cosa potrei fare se mi respingi.
Think about the pleasure I can give you... and the power... and what I might do if you spurned me.
Chi è l'uomo per il quale mi respingi con disprezzo ogni notte?
Who is this man you spurn me for night after night?
Ma, per grazia di Dio, e nel nome di suo figlio Gesù Cristo, non sono più prigionieri, come nessun uomo dovrebbe mai essere se respinge, con cuore onesto, ogni eresia e professa la vera religione!
But, by the grace of God, and in the name of His son Jesus Christ, they are prisoners no more, as no man shall be, if with honest heart he spurns all heresy and does confess the true religion!
verb
verb
Io ammazzerei chi mi respinge anche una sola volta.
I mean, I'd kill someone if they denied me once.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test