Translation examples
verb
Proviamo l'etere.
Let's try ether.
Proviamo qualcos'altro.
Try something else.
Grazie. Ci proviamo.
I'm trying.
Proviamo di nuovo, proviamo di nuovo...
Okay. Let's try it again. Let's try it again.
Ci proviamo, Schirò.
We'll try.
Noi ci proviamo, signor Hilditch ci proviamo...
We try, Mr. Hilditch. We do try.
Un'avventura continua. "Proviamo questo, proviamo quello."
Adventure, adventure, "Let's try this, let's try that,
verb
Beh, come lo proviamo?
Well, how do we prove that?
Come diavolo la proviamo?
How the held we prove that?
Ma come la proviamo?
But how do we prove it?
E come lo proviamo?
And we prove this how?
- Come lo proviamo?
How do we prove it?
Allora come lo proviamo?
So how do we prove it?
E proviamo almeno a godere di cio'... che la vita ha da offrirci in questo momento.
So, let's at least experience the joy of whatever life has to offer for us right now.
Gia', non importa chi siamo, proviamo tutti attimi di paura.
Yes, no matter who we are, we all experience moments of dread...
- Proviamo a fare un esperimento.
Let's do an experiment here.
Proviamo una meravigliosa sensazione di "perfezione". Sempre.
We actually experience fantastic precision, always.
Noi non proviamo altro piacere che quello di darne a loro.
We don't experience any other pleasure, then what we give to them.
Al massimo, vuole che noi proviamo confusione.
If anything, he wants us to experience chaos.
E quando siamo innamorati... proviamo piacere e estremo dolore... e di questo vorrei parlare.
And when we're in love, we experience pleasure and extreme pain. And that's what I'd like to talk about.
verb
Proviamo il rene.
Let's test the kidney.
- Dai, forza, proviamo.
- I mean, go ahead, test me.
Proviamo il trasmettitore.
Let's test the emitter.
Allora proviamo l'algoritmo
Then let's test the algorithm
Proviamo il tuo sangue.
Let's test your blood.
Proviamo questa teoria.
Let us test that theory.
DH, proviamo i mitragliatori.
Okay, let's test our guns.
Proviamo il nuovo comando.
Let's test the remote.
verb
Noi proviamo emozioni.
We have feelings. We hurt.
Quello che entrambi proviamo,
What we both feel,
Proviamo invece questo...
Let's just feel the waves.
Noi proviamo emozioni, Mia.
Mia, we can feel.
Proviamo troppe emozioni.
We feel too much.
Proviamo comunque dei sentimenti.
We still have feelings.
Tutti proviamo dei sentimenti...
We all have feelings.
Tutti proviamo dolore.
We all feel pain.
verb
D'accordo, proviamo a battere il record del mondo.
All right, people, world record attempt here.
Ci proviamo ancora?
We're still attempting that?
E proviamo a sistemare la cosa.
And attempt to settle this.
Proviamo a disarmare la porta. Kelly.
Attempting to disarm the door.
Se proviamo a schiavizzarli, loro potrebbero schiavizzarci.
If we attempt to enslave them, they could enslave us.
Perche' non proviamo a riattaccare il pene?
Why are we not attempting to re-attach the severed penis?
Proviamo a compensare.
Attempting to compensate.
Proviamo solo a riprodurci.
We just attempt to reproduce.
Proviamo a disinnescarla.
- I vote that we attempt to disarm it.
verb
- Come proviamo che la confessione - e' stata forzata?
How do we show the confession was coerced?
A meno che non proviamo che è Tyson, dobbiamo lasciarlo andare.
Unless we can show that he's Tyson, we have to release him.
Proviamo da settimane... e lo spettacolo e' eccezionale.
We've been rehearsing for weeks and the show is amazing.
Va bene, un momento, proviamo una cosa.
Okay, hold on a second. Let me show you something.
Proviamo dopo. E' più importante stimolare le vendite con una locandina sexy.
More important to drum up business for the show with a sexy poster.
Proviamo a fare una dimostrazione elementare.
You know what? Let's do an elementary demonstration, okay?
verb
Andiamo, proviamo a liberarci del sapore di merda dalla bocca.
Come, let us seek libation to wash taste of shit from mouth.
Le sue bottiglie sono in frigo intanto proviamo la nostra
Your wine is chilling. Meanwhile, taste ours.
Ho una cena con Ellie stasera. Proviamo il cibo per il suo matrimonio, non posso mancare.
I have dinner with Ellie tonight and we're tasting food for her wedding.
Mason, proviamo il menu invernale.
Mason, let's taste the winter menu.
verb
- Silenzio, proviamo seriamente!
Quiet. A full rehearsal.
Qui e' dove proviamo.
Here's where we rehearse.
- Intanto proviamo ancora?
- Even rehearsed? - I do not.
Proviamo un'altra volta!
Let's rehearse again everybody!
Proviamo di nuovo.
Let's rehearse again.
Su, pronti, proviamo.
Let's go. Let's rehearse.
Ok, forza, proviamo.
Okay, places for rehearsal, everybody.
Proviamo la scena.
Let's rehearse the scene.
Non proviamo, prima?
- aren't we gonna rehearse first?
- Che dici, proviamo?
- Should we rehearse?
verb
Proviamo da qualche altra parte.
Let's find somewhere else.
Proviamo ad entrare da li'.
Find a way there.
Ma proviamo a scoprirlo.
But we find out.
Proviamo a indagare sul figlio?
Find out about the son?
Proviamo a cercare qualcosa.
- You know, we can probably find somethin'.
- Perché non proviamo?
- Well, let's find out.
- Proviamo a vedere.
Let's find out.
verb
Siamo adulte ormai, lo sai, siamo... siamo diverse, tu vivi la tua vita come vuoi, io sto cercando di vivere la mia come vorrei... non voglio più litigare con te... dio, com'è difficile parlare, ehm... perchè non proviamo ad incontrarci!
But we're grown-ups, you know, let's agree to disagree... you live your life the way you want, and I live my life the way I want-- I don't want to argue. God, the phone makes it worse, uhmm...
verb
Proviamo come ti stanno, vuoi?
Let's see how they fit, shall we?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test