Translation examples
verb
To find her, to find Clara.
A trovare lei, a trovare Clara.
Find somebody else?
Trovare un'altra?
- Find the bird, find the bird!
- Trovare l'uccello, trovare l'uccello!
To find harmony!
Trovare l'armonia!
- Find the exile.
- Trovare l'Esule.
Finding the weapon.
Trovare l'arma.
To find him, we have to find her.
- Per trovare lui, dovrete trovare lei.
noun
- What did you find?
- Cos'avete scoperto?
They'd find out.
L'avrebbero scoperto.
find this anomaly.
scoperto quest'anomalia.
What'd they find?
Cos'hanno scoperto?
Our find, right?
Un nostro ritrovamento, giusto?
About the new findings.
- Riguardo i nuovi ritrovamenti.
- This is an incredible find.
- È un ritrovamento incredibile.
How close are you to finding her?
Siete vicini al ritrovamento?
A very old new find.
Un ritrovamento molto antico.
It's about finding Vikram.
Riguarda il ritrovamento di Vikram.
- It was a new find.
- Era un nuovo ritrovamento.
- A new find?
- Un nuovo ritrovamento?
- "Find of the month."
- "Ritrovamento del mese".
His first find.
Il suo primo ritrovamento.
noun
This is a valuable archaeological find.
È un prezioso reperto archeologico.
Congratulations on finding the evidence.
Congratulazioni per aver trovato i reperti.
So, what is going on with this Finds table?
Allora cosa c'è sul Tavolo dei reperti?
Hang on, where's the finds table?
- Dov'è il tavolo dei reperti?
I'll have the finds packed up.
Mi saranno tolti i reperti.
My greatest find:
Il mio più bel reperto:
I'll need him to confirm the findings.
Ho bisogno di lui per confermare i reperti.
Pack everything up.The finds, everything.
Impacchetta tutto. I reperti, tutto.
Just reviewing some of my predecessor's findings.
Voglio rivedere i reperti trovati dal mio predecessore.
verb
I'll find the antidote!
Scoprirò l'antidoto!"
I'll find out.
Ma lo scoprirò.
Finding common interests.
Scoprire interessi comuni.
I'll find out more.
Scopriro' dell'altro.
She'll find out.
Lei lo scoprirà.
I must find Spock.
Devo ritrovare Spock.
We've got to find him.
Dobbiamo ritrovare Toby.
I need to find Ziva.
Devo ritrovare Ziva.
I'm gonna find Tina.
Devo ritrovare Tina.
To find this island again.
Per ritrovare quest'isola.
Like finding Dad again.
Come ritrovare papà.
I gotta find him.
Lo devo ritrovare.
We must find Chimène.
Bisogna ritrovare Chimene.
- We have to find Charlene.
- Dobbiamo ritrovare Charlene.
Yeah. Find the fun.
Ritrovare l'allegria.
verb
Camels, on the other hand, are having no problem finding food.
I cammelli, d'altra parte, non hanno problemi a reperire il cibo.
Do you mind... telling me where I might find more information on hotel management?
- Posso chiedervi... dove potrei reperire piu' informazioni sulla gestione alberghiera?
If she couldn't find another female, she'd...she'd...she'd...
Se non riuscisse a reperire un'altra femmina, lei...
I'm sure you'll find a record of that.
Non vi sara' difficile reperire la registrazione di tale denuncia. Gia'.
These were much more difficult to find than I anticipated.
Sono state molto più difficili da reperire di quanto non avessi previsto.
Meat and pastes are hard to find.
Carne e pasta sono difficili da reperire.
There is only one place where one can find refined saltpetre.
Non esiste che un unico luogo in cui reperire salnitro raffinato.
It's my business to find preferred seating for select...
Il mio compito è di reperire posti riservati per una clientela selezionata...
- I must find the maiden - that belongs to that sweet voice.
Io devo tosto reperire la fanciulla che ha quella dolce voce!
Your job is to find something I can use against her.
Il vostro compito e' reperire qualche informazione da usare contro di lei.
Bone marrow cells exhibited some curious anomalies, which you might find with dyserythropoietic anemia, or thrombocytopenia.
Le cellule del midollo osseo hanno delle curiose anomalie, che si possono riscontrare nell'Anemia Eritropoietica, o nella Trombocitopenia.
I mean, they might propose other penalties, a fine, a statement of condemnation but they'll stop short of finding criminal wrongdoing.
In fondo, potrebbero proporre altre sanzioni... una multa, una dichiarazione di condanna, ma... senza arrivare a riscontrare azioni criminose.
The doctors couldn't find any medical reason for their deaths.
I medici non sono riusciti a riscontrare nessuna causa patologica dietro le loro morti.
MR. WICKHAM DOES NOT FIND FAVOR HEREABOUTS, ELIZA.
MR. WICKHAM NON SEMBRA RISCONTRARE FAVORI QUI, ELIZA.
verb
I'm gonna go find Frank.
Vado a scovare Frank.
I'm gonna go find that hit man.
Andro' a scovare quel sicario.
We're going to find ourselves a frog!
Dobbiamo scovare un ranocchio!
- We're just hard to find.
- Siamo solo difficili da scovare.
Let's go find the girl.
Andiamo a scovare la ragazza.
- To find the enemy.
- A scovare il nemico.
We have to find Yasin Said.
Dobbiamo scovare Yasin Said.
- Just go find the graffiti artist.
Vai a scovare il graffitaro.
We just have to find the secret...
Dobbiamo solo scovare il...
verb
- Would you try to find...
- Vuoi provare a... - Si'.
Do not try to find him.
Non provare a cercarlo.
- I can find them.
- Posso provare a cercarli.
- Maybe you could find it.
- Potresti provare a cercarlo.
Do not attempt to find me.
Non provare a cercarmi.
You wanna try to find it?
Vuoi provare a trovarla?
We should try to find her.
Dovremmo provare a trovarla.
Walternate couldn't find all the pieces to the machine on the other side.
Walternativo, non e' stato in grado di rinvenire tutti i pezzi della macchina presenti dall'altra parte.
How can I find the way back to the palace?
Come del regio ostel rinvenire il cammin?
verb
I have to find something to wear.
Devo pensare a cosa mettermi.
I find myself thinking...
Ogni tanto mi ritrovo a pensare....
Find something else.
Occorre pensare ad altro.
Otherwise, I find myself thinking that
"Altrimenti, mi trovo a pensare che..."
I'm finding it... hard to think.
In questo momento trovo... difficile pensare.
Find your own dreams.
Devi iniziare a pensare ai tuoi sogni.
# I'm gonna fight to find myself, me and no one else
Cosa devo pensare?
Philosophers, to find out what to think.
I filosofi, che cosa pensare.
There's no sin in finding somebody attractive.
Non è peccato considerare qualcuno attraente.
So I invite you to contemplate how insignificant I find you.
Quindi ti invito a considerare quanto io ti reputi insignificante.
I kind of need them to eat it for it to count as me finding it.
Mi serve che mangino per considerare il lavoro finito.
You should find my bedtime rituals endearing by now.
A questo punto dovresti considerare teneri i miei rituali pre dormita.
They can find something troublesome and have fun.
Possono considerare una cosa una scocciatura e allo stesso tempo trovarla divertente.
Mo you'll find and work with abbreviated one-time.
Puo' considerare un impiego part-time per aumentare le sue entrate.
Am I the only one who finds this a pale declaration of love?
Sono l'unico a considerare poco credibile questa dichiarazione d'amore?
Some viewers may find the content of this footage disturbing.
Alcuni telespettatori potrebbero considerare sconvolgente il contenuto del video.
If I find you were responsible, exclusion will be on the table.
Se scopro che sei la responsabile... Potremmo considerare l'espulsione.
Oh, this has nothing to do with finding pedophilia to be repugnant or--
Ma questo non c'entra nulla col considerare la pedofilia ripugnante o...
You know you might just find yourself turn out promotion and you know what?
Puoi Giudicare guardando una promozione, e sai una cosa?
I don't know how we're gonna find jurors to hear all these cases.
Non so come troveremo dei giurati per giudicare tutti questi casi.
Come find out for yourself.
Vieni a giudicare da te.
For that reason, you should find Jolene Samuels guilty.
Per questo, dovreste giudicare Jolene Samuels colpevole.
I believe it could be dangerous to find the duke guilty of treason.
Credo che potrebbe essere pericoloso giudicare il duca colpevole di tradimento.
I am happy to be finding in favor of Mr. Jackson.
Sono felice di giudicare in favore del signor Jackson.
It's a pity you weren't there to find out.
Peccato che non fosse lì per giudicare.
Are you saying the jury should find the defendant not guilty?
Sta dicendo che la Corte dovrebbe giudicare l'imputato "non colpevole"?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test