Translation examples
verb
Vai, provane una.
Go, try one.
- Provane un'altra.
Try another one.
-Le provano tutte.
-They'll try anything.
verb
- Questi documenti provano...
These documents prove...
Non provano niente.
It doesn't prove anything.
E provano tutto.
And they prove everything.
Provano che ricicli denaro.
Proves you're laundering money.
Non provano nulla.
They prove nothing.
Le mie azioni provano...
My acts prove...
- I capelli lo provano.
- His hair proves it.
- che provano il contrario.
- that prove otherwise.
- "Lo provano le statistiche."
- Statistics prove it.
Alcune persone non provano mai questo stato di grazia.
Some people never experience this state of grace.
Lo provano quasi tutti.
Almost everyone experiences it.
Donne mature provano una reazione sessuale intravaginale con i loro mariti.
Mature women experience sexual response intravaginally with their husbands.
Ecco come i solidi provano intimità fra loro.
So that is how the solids experience intimacy.
Si', gli esseri umani provano disgusto e disprezzo, ma provano anche amore.
Yes, human beings experience disgust and contempt. They also experience love.
I Vulcaniani non provano timore.
Vulcans don't experience fear.
Gli adolescenti la provano parlando con una bella ragazza.
Teenage boys experience it when talking to a pretty girl.
Quando giovani fanciulli subiscono abusi, provano paura e ansia.
When young children are abused, they experience fear and anxiety.
Provano dolore, gelosia, rimorso e perfino empatia.
They experience grief, jealousy, remorse, even empathy.
Superstiti spesso provano sentimenti di colpa
Survivors often experience feelings of guilt.
verb
Le provano sempre di giovedì.
They always test them on Thursday.
Solo dei clienti che provano la merce.
Just some customers testing the merchandise.
Gli Archie provano di nuovo il recinto.
- Archie's testing the fence again, sir.
- Provane una se vuoi.
- Test-drive one if you want to.
Provano un'arma sismica segreta?
Testing some top secret seismic weapon?
verb
Non provano dolore.
They don't feel pain.
Non provano empatia.
They don't feel empathy.
Non provano amore.
They don't feel love.
Non provano emozioni.
They can't even feel.
..che provano dolore..
..who feels pain..
Non provano vergogna, non provano imbarazzo.
They don't feel shame, they don't feel embarrassed.
Non provano paura.
They feel no fear.
verb
Treno allo sbando I macchinisti provano a fermare il 777 Barnes sta tentando di frenare a mano l'ultimo vagone del 777.
Barnes is attempting to manually brake the last car of 777.
Uno che reclama la vita di quelli che lo provano.
One that claims the lives of all who attempt it.
Spesso mi rovistano all'interno o provano a guidarmi in modo sbagliato.
They often rummage through my interior or attempt to drive me in an erratic manner.
Provano a prenderlo.
attempting to apprehend.
Ucciderei tutti quelli che provano a toglierti dalle mie braccia.
I would slay all that would lay attempt to wrest you from my arms.
E l'esercito e'... provano ad intercettare...
And the military is... attempting to intercept...
Perché dalla Spagna provano ad imporre determinate instituzioni, determinate leggi, in ragione di questa unità.
Spain is attempting to impose certain institutions, certain laws here in the interests of that unity.
Due navi della Radice Nera provano ad agganciarci.
Two Black Root ships are attempting to lock onto us. - Are they hailing?
verb
I bilanci parlano, lo provano.
- as the statistics show.
"Questi ladroni del mare non provano alcuna pietà per i deboli..."
These sea robbers show no mercy to the weak. They snatch bread from the poor.
I tabulati telefonici provano che era con Emil, la notte che è morto.
We have phone records that show that you were with Emil - right before he died.
E le analisi provano che si tratta del sangue... di Nuria Vega.
And the analyzes shows that it is the blood ... Nuria Vega.
Ci sono studi migliori che provano il contrario.
I can show you better studies that claim the contrary.
Ma le incisioni provano la una certa abilità medica.
But the incisions do show evidence of medical technique.
Entrambi i luoghi di ritrovamento provano che si tratta di una sola persona.
Both disposal sites only showed evidence of one person.
Un'unione resa possibile dal grande amore che provano l'un per l'altra, come dimostrato dalla volonta' di Thomas Barrett di rinunciare alla sua...
A union brought about by their great love for each other, as demonstrated by Thomas Barrett's willingness to forsake his own...
verb
mentre i coraggiosi provano il gusto della morte una volta sola".
The valiant taste of death but once.
verb
Fortunatamente, viene trovata da un gruppo di artigiani che provano un dramma.
Luckily, she's found by a band of artisans rehearsing a play.
Dobbiamo stare qui a guardare gli altri che provano?
Man, we're just hanging around watching everyone else rehearse.
Provano tutti i venerdi' e alla fine del corso fanno una recita per i genitori, il pubblico e tutti quelli che vogliono andare.
They rehearse every Friday and at the end of term they're giving a performance for the parents and anyone else who wants to go.
Di solito provano in un posto in centro.
I think they usually rehearse at a space downtown.
Quando provano, gli attori non recitano completamente.
When rehearsing, the actors don't act it out fully.
Bailey non vuole sgualdrinelle mentre provano.
Bailey don't want hoes over there when they're rehearsing.
Come mai non provano a casa di tuo padre?
So why didn't they just rehearse at your dad's place?
- Provano la recita.
- They're rehearsing a play.
Due settimane fa sarei stato d'accordo nel dire che 4 uomini adulti che provano un hip hop a cappella nel mio soggiorno sono imbarazzanti.
Two weeks ago... I would have agreed that four grown men... rehearsing a cappella hip-hop in my living room was embarrassing.
verb
Beh, in questi casi si provano molte emozioni diverse, io credo che l'importante sia trovare la verita'.
Well, people go through a wide range of emotions. I think the important thing is finding out the truth.
Anche se alcuni provano piacere, l'omosessualita' e' una dipendenza, - Una dipendenza che distrugge le famiglie.
Though some find pleasure in it, homosexuality is an addiction, an addiction that tears families apart.
Per uno che ci riesce... altri mille ci provano all'infinito.
Some people get away fairly easily. Others find that it takes them much longer.
Poiché sono esseri corporei, gli umani provano piacere nel contatto fisico.
As corporeal entities, humans find physical touch to cause pleasure.
- Molti uomini provano diversi tipi di gay senza mai trovare la loro identita' gay.
A lot of men bounce around from label to label never quite finding their proper gay home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test