Translation examples
verb
Dev'essere protetto.
It'ssupposedto be protected.
- L'abbiamo protetto.
We protected him.
verb
Qui dentro siamo protetti.
We're shielded in here.
- Ok, intendevo dire... protetta.
- Okay, I meant shielded.
Mi hai protetto.
You shielded me.
- Protetto da un lato.
- Shielded on one side.
Il bambino è protetto.
The creature is shielded.
No, è protetto da una barriera.
No, it's shielded.
Ha protetto il bambino.
He shielded the kid.
E' protetto dalla magia.
He's shielded by magic.
Ed è protetto dai governi.
Shielded by governments.
E' troppo protetta.
It's too heavily shielded.
verb
ti ho protetto il di dietro...
Guarded your rear...
Questo sistema e' fortemente protetto.
This system is heavily guarded.
- Ti tengono ben protetta.
GRUNTING They have you well guarded.
- Chiuso e protetto.
- Closed and guarded.
- Sei piuttosto ben protetta, eh?
You're very well guarded.
- No. È troppo protetto.
He's heavily guarded.
Beh, sei ben protetto.
Well, you're heavily guarded.
Quel punto è troppo protetto.
That's too well guarded.
In un'area ben protetta.
In a heavily-guarded compound there.
Cioe', potrei farei vincere, ma poi non vorrei farti sentire troppo protetta.
I mean, i wouldn't want to throw your game. But i also don't want you to feel patronized.
...la trasmissione, a seguire, del protetto di Murrow, Hollenbeck che, visibilmente compiaciuto, ha sperato che i telespettatori avessero assistito al trionfo del suo benefattore da e verso la sinistra.
In an obviously gloating mood, Hollenbeck hoped viewers had witnessed his patron's triumph from and for the Left.
verb
Ma non fa parte di questa riserva o area protetta?
That conservancy or that preserve or whatever that is?
Quelle comprate sono protette da sole e ultravioletti.
Commercial feathers are preserved against sunlight
Abbiamo protetto la tua privacy.
We took great care to preserve your privacy.
Continuita', status quo... interessi protetti.
Continuity, status quo, interests preserved.
sulle onde selvagge del mare fedelmente l'avete protetto.
On wild ocean waves you faithfully preserved him.
Hanno protetto se stessi a suo discapito.
They preserved themselves over him.
verb
Ma casa tua e' protetta, e' per questo che siamo venuti qui.
But your place is defended, that's why we came here.
- No. Non lo hai perdonato di aver protetto la piccola da te?
You didn't forgive him for defending the girl.
Sara' piu' protetta dalle inondazioni e piu' facile da difendere.
Less likely it'll flood and easier to defend.
È troppo protetta.
Too well defended.
Natale è protetta.
Christmas is defended!
E' protetto dalla Flotta.
It's defended by Starfleet.
Le promisi che ti avrei protetta con la vita.
I promised her that I would defend you with my life.
Tu hai protetto il diritto degli innocenti!
You have defended the right of the meek.
Oh, wow, guardate com'e' ben protetto questo tavolo da picnic.
Oh, wow. Look at this well-defended picnic table.
verb
Sorella... perche' mi hai protetta?
Sister, why did you cover me?
Tutte ben protette.
All double covered.
Tutte le uscite sono protette.
All exits covered by security.
Ha detto che era protetta.
She said she had it covered.
Lo abbiamo protetto a distanza.
- We had him covered.
- Tu hai protetto me?
You covered for me?
Luke mi ha protetto.
Luke covered me.
- Lei è protetto.
But, sir, you're covered.
- Io l'ho protetta.
I covered it up.
Kenna mi ha protetta.
Kenna covered for me.
verb
L'hai protetto troppo.
You've sheltered him too much.
Una giovanissima... - protetta, dodicenne.
A very young, sheltered 12.
- Allora eri protetta?
So you were sheltered?
Bè, nel deserto, chi viene protetto una volta è protetto per sempre.
Well, in the desert, sheltered once is sheltered always.
Li abbiamo protetti.
We sheltered them plenty.
Siamo troppo protette, vero?
We're so sheltered, you know?
Avrei potuto suoi protetti,
I could've sheltered her,
- Si', non e' protetto.
Yeah, he's not sheltered.
E' sempre stata protetta.
I mean, she was sheltered.
Voi mi avete protetto troppo.
You've sheltered me too much.
screen
verb
I passaggi protetti sono facili.
Screen passes are easy.
... è ben protetto, ma l'abbiamo sistemato dove necessario.
- Are you okay? Is screened-in really well, and we've taken care where necessary.
verb
Perche' sei protetto?
Because you're warded?
Cass, la casa è protetta?
Cass, is this place warded?
Quel posto è fortemente protetto.
That place is heavily warded.
Forse il Santuario è protetto.
Perhaps the Sanctuary is warded.
Il Santuario deve essere protetto.
- The Sanctuary must be warded!
No, è protetta da potenti incantesimi.
No, it's -- it's powerfully warded.
Si e' protetto da loro.
He warded himself.
Il protetto di Bruce Wayne.
Bruce Wayne's ward.
E' una protetta dell'Ash.
She's ward of The Ash.
Non e' la protetta del Re?
Isn't she the King's ward?
verb
Deve essere promossa, deve essere protetta, oppure...
Promote it. Protect it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test