Translation examples
verb
I maschi non proteggono loro, proteggono le uova.
Males weren't protecting them. They were protecting the eggs.
- Proteggono e servono.
- Protect and serve.
Proteggono le donne.
To protect women.
Ti proteggono. - No.
He protects you.
Il proteggono. Cosa?
They're protected.
verb
Mentre le tute degli astronauti li proteggono dai raggi X dell'eruzione solare, hanno pochi minuti per trovare riparo prima che la seconda onda a alta energia dell'eruzione... si abbatta su Marte.
While the astronauts' space suits shielded them from the solar flare's x-rays, they have only minutes to seek shelter before the flare's high-energy second wave slams into Mars.
Dovro' ricorrere alle forze che normalmente proteggono questa casa.
I will have to draw on the energies that normally shield this house.
La fregatura è che ci sono regole di segretezza che proteggono i fornitori di iniezioni letali.
Well, the twist is that there are secrecy laws that shield lethal injection suppliers.
- Ci sono leggi che proteggono le vittime.
There are laws to shield victims.
I Vulcaniani non proteggono i loro figli dalla verità.
Vulcan parents never shield their children from the truth.
verb
I Cavalieri lo proteggono.
The Horsemen are guarding him.
Si', la proteggono con la loro vita.
Yeah, they guard it with their life.
Proteggono te... o proteggono per te? Un po' di entrambe, Caffrey.
Are they guarding you, or guarding for you?
Cosa proteggono questi Guardiani?
What do this Guardians guard?
Chi proteggerà coloro che proteggono? - Nestore!
And who will guard the guardians themselves?
Rilevatori di Energon ora proteggono le sue citta'.
Energon detectors guard its cities now.
Lo proteggono... da noi.
They're guarding him... from us.
Riserve che proteggono il palazzo.
Reserves to guard the palace.
Le ragazze proteggono la loro vagina.
Girls guard the vagina.
La stanza sul retro che proteggono i preti.
The back room that the priests are guarding.
verb
"Sono le moire a giudicare". Gli Dei ci proteggono.
"The Fates sit in judgment." Gods preserve us.
verb
Tu non mi mandi contro Hagen Tronje, Signora,ma contro i tuoi fratelli che lo proteggono con la loro vita!
Not against Hagen Tronje, do you send me, Queen, but against your brothers who defend him with their lives!
Ma sicuro! Ci sono altre cose che proteggono la Pietra, dico bene?
There are other things defending the Stone, aren't there?
Piu' persone proteggono la casa, meglio e'.
The more bodies we have to defend the compound, the better.
Forse non sanno neanche cosa proteggono.
They probably don't even know what they're defending.
verb
I tedeschi lo proteggono con gli anticarro.
Krauts got anti-tank covering the field.
Magari si proteggono a vicenda.
I suppose they could be covering for each other.
Fratello 9, gli armamenti della Tiger Mountain proteggono 5 terrapieni e 9 bunker: è impenetrabile.
Bro 9, the firepower of Tiger Mountain covers five mounts and nine bunkers It's an impenetrable defense
Ma non mi piace quando i media proteggono i media. Ok.
But I don't like when the media covers the media.
Quando i banchi di neve non lo proteggono, l'orso scivola con la pancia fino a quando non smette di attaccare.
WHERE NO SNOWBANKS PROVIDE COVER, THE BEAR WILL CRAWL ON ITS BELLY UNTIL NEAR ENOUGH TO POUNCE.
Così, loro lo proteggono.
That way, they can cover for him.
verb
I corridori davanti devono lavorare il 30% più forte di quelli che si proteggono alle loro spalle.
Riders in front have to work as much as 30% harder than those sheltering behind.
Ma queste pacifiche paludi proteggono anche un intruso.
But these peaceful glades also shelter an intruder.
verb
Sono ricchi di fibre, di calcio, e proteggono dalle malattie.
They're high in fibre, calcium and can ward off disease
verb
Perché proteggono la Cilicia, e anche la Cilicia lotta contro Roma.
Because they favour Cilicia... and Cilicia, like you, fights against the Romans.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test