Translation examples
verb
- Cerchi di proteggere... - Di proteggere te.
You're trying to protect -- to protect you.
Per proteggere Stan, per proteggere Marshall.
To protect Stan, to protect Marshall.
Proteggere i miei bimbi, proteggere mia figlia.
Protect my children, protect my daughter.
Proteggere il Paese proteggere il nostro stile di vita, proteggere la democrazia.
Protect the country, protect our way of life, protect the democracy.
Per proteggere Giles, devo proteggere te.
To protect Giles, I have to protect you.
Proteggere l'ambiente.
Protect the forest.
... proteggere l'ambíente.
Protecting the environment.
verb
Ti proteggerò dalla luce!
I'll shield you from the light!
Proteggere quel bambino
Shielding that child
Papà, so che ti sembra sensato proteggere Angela, ma non ha senso proteggere me.
Dad, I know it makes sense to shield Angela but it doesn't make sense to shield me.
Ti volevo proteggere dalla freccia!
I shielded him from an arrow!
- proteggere gli studenti
- stop shielding students
- La proteggerò dalla fame.
- I will shield her from hunger.
Devi sempre proteggere la testa.
Always shield your head.
Di proteggere un assassino.
Of shielding a murderer.
Pensavo di poterti proteggere.
I thought I could shield you.
Ognuno deve badare a proteggere se stesso.
Everyone has to shield off himself
verb
Non c'è nulla da proteggere.
There's nothing to guard there.
La proteggero' con la mia.
I'll guard it with mine.
Io lo proteggerò per niente.
I'll guard Tommy for nothing.
Proteggerò le pergamene.
I will guard the scrolls.
- ...a proteggere questi gufetti.
- ...and guard these owlets.
- Per proteggere la Zarina.
Why? To guard the the Tsarina.
A proteggere il passaggio.
- Guarding the pass.
A proteggere K'un-Lun.
- Guarding K'un-Lun.
Per poterla proteggere.
So we could guard it.
Ho solo cercato qualcuno che la potesse proteggere.
I tried to find a patron for her.
verb
Proteggerà la vostra anima.
He shall preserve your soul.
Devi proteggere la tua cultura.
You must preserve your culture.
"Egli proteggerà l'anima tua."
"He shall preserve thy soul. "
Devi proteggere le vie respiratorie.
You have to preserve her airway.
DONO CHE ALMENO DOVREBBE PROTEGGERE
TALENTS WHICH MIGHT AT LEAST HAVE PRESERVED
Che ne è stato di "proteggere il futuro"?
What about preserving the future?
Chi la proteggerà per noi?
Who will preserve it for us?
L'ultima possibilità di proteggere il progetto.
One chance to preserve my legacy.
verb
Devono proteggere me stesso.
They must defend me.
Proteggere la mia famiglia.
Defend my family.
Era compito suo proteggere i russi.
You have to defend Russians.
L'ho fatto per proteggere te.
I was defending you.
Osate proteggere questo serpente?
You dare defend this snake?
La SWAT li proteggera'.
My SWAT team can defend them.
Pensate che il re vi proteggerà?
You think the king will defend you?
verb
Questo non è proteggere me.
That's not covering for me.
- E' andato li' per farsi proteggere?
He went there for cover?
- Forse vogliono proteggere...
- They want to cover...
Non puoi proteggere entrambe.
You can't cover them both.
Non saremo in grado di proteggere tutti.
We won't cover everybody.
Continua a proteggere Bombalina.
He's covering up.
verb
♫ Ti proteggerò... ♫ ♫ ...durante tutta la tempesta. ♫
I will shelter you all through the storm.
se la dovesse proteggere, le consiglio di portarcela.
If you're sheltering her, you must tip her off to us.
Ho sempre provato a proteggere Luke dai litigi.
I've always tried to shelter Luke from negativity.
Perche' proteggere un sospettato per omicidio?
Why would he shelter a murder suspect?
Aspetta, una bella ombra ti proteggera'.
Wait... A good shade will shelter you.
E quando ci stancheremo, il suo tronco ci proteggera'.
And when we tire, her trunk shelters us.
♫ Ti proteggerò... ♫ ♫ ...durante la tempesta. ♫
I will shelter you through the storm.
Ci vuole coraggio per proteggere una persona in quel modo.
It takes guts to shelter someone like that!
Ti proteggerò, spero.
I sheltered you too much, I guess.
"Mi proteggero' dal freddo e ci rivedremo in primavera".
I'll find shelter from the cold and I'll see you in spring.
screen
verb
Gli agenti del servizio segreto sono usciti fuori per proteggere il presidente, E l'hanno portato via.
Secret Service would'vejumped to screen the president-elect, take him off to the north.
verb
Ti proteggerà dal Dio della Morte.
It'll ward off the God of Death.
verb
Vai sempre in giro con un enorme peso sulle spalle, solo per proteggere chiunque ti stia vicino fino a farti schiacciare.
I did not think you would find out about that. And second of all, you're right, it was terrible, but I kind of did you a favor. That guy was a total dirtbag.
verb
Tu... tu lo fai solo per proteggere tuo padre.
Hey you are just favouring your dad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test