Translation examples
verb
La pressione sanguigna sta precipitando.
Blood pressure is falling.
Stiamo ancora precipitando.
We're still falling.
- Sta precipitando. Ipotensione.
God, he's falling he's going hypertensive.
La situazione sta precipitando.
Everything is falling through.
La stazione sta precipitando!
The station is falling!
L'universo sta precipitando.
It's that the universe is falling, man.
Sto gia' precipitando ora.
I'm in free fall already.
Sa che sta precipitando.
He feels himself falling.
- Gracie, sta precipitando tutto.
Gracie, the sky is falling.
Stiamo precipitando, scemo!
Because we're falling, fool!
Sentirsi inadeguate, un rifiuto da parte di qualcuno intimo o che si ama... e questo rifiuto, si evolve precipitando in episodi, come quello di cui siamo testimoni noi oggi.
Feeling inadequate, the individual forces an intimate or loved one to reject them, and this rejection in turn precipitating an episode of the sort that you've witnessed here today.
Così visto che ha profetizzato che il mondo finirà nel 1999 mi chiedo se questo vuol dire che noi stiamo avverando la profezia precipitando l'Apocalisse.
So when the guy prophesied that the world would end in 1999, which he did... does that therefore mean that we're fulfilling the prophecy... by precipitating the Apocalypse?
Stai precipitando. - Scusa?
You're precipitating.
A mezzogiorno di venerdi, il più bel ponte di tutto il Perù si è spezzato, precipitando cinque viaggiatori nella gola sottostante.
On Friday at noon, the finest bridge in all Peru broke and precipitated five travelers into the gulf below.
verb
La linea dell'empatia sta precipitando.
Their empathy lines are plummeting.
Il battito sta precipitando.
The heart rate is plummeting.
Sta precipitando, cazzo.
It's fucking plummeting, man.
"Freni al massimo! Stiamo precipitando!"
Full brake-power - we're plummeting -!
Nikki, il suo battito sta precipitando.
Nikki, this guy's pulse is plummeting.
Le azioni di Cat stanno precipitando insieme a lei.
Poor Cat's stock is plummeting.
Sta precipitando nei sondaggi.
She's plummeting in the polls.
I prezzi stanno precipitando.
Prices are plummeting.
La pressione barometrica sta precipitando.
Barometric pressure is plummeting.
verb
- Probabilmente stiamo precipitando!
- We're probably crashing!
Non stiamo affondando, stiamo precipitando!
We're not sinking, we're crashing!
La mia glicemia sta precipitando.
Uh, my blood sugar's crashing.
Mayday, signore, sto precipitando!
Mayday! Mayday! I crash!
Stiamo precipitando, ci schianteremo!
We're going down. We're going to crash.
Tre settimane dopo tornate... precipitando.
Three weeks later you return - crashed.
verb
Gli infermieri si stanno precipitando ad aiutarlo.
I can see the paramedics rushing to give him help.
Ma non stai precipitando le cose?
Aren't we rushing things a little?
E noi stiamo precipitando verso il settimo girone dell'inferno.
And we are rushing as fast as we can into the seventh circle of hell.
Il genio dell'esercito si sta precipitando con uomini e attrezzature.
The Army Corps of Engineers is rushing workers and equipment to the scene.
Non sto precipitando niente, Donna.
I'm not rushing, Donna.
- Non ci stiamo precipitando a Dallas.
We're not rushing Dallas.
- Non sto precipitando le cose.
Let's not rush things.
Che stia precipitando le cose?
You think I'm rushing things?
Dimmi che non ci stiamo precipitando a Dallas.
Tell me we're not rushing Dallas.
Non voglio rovinare la serata precipitando le cose.
I just don't wanna spoil the night by rushing into anything.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test