Translation for "penserei" to english
Translation examples
verb
Non penserei nulla.
I wouldn't think.
Di più, penserei.
More, I should think.
Penserei ad operare.
I'd think about operating.
Come madre penserei...
I-i Would Think As A Mother...
Be'... Senapismo, penserei.
Mustard packs, I should think.
Non ci penserei.
Wouldn't think of it.
Sto morendo, penserei.
Dying, I should think.
Penserei... penserei che forse dovrei rimuovere quel corpo.
I'd think... I'd think maybe I should move that body.
- E cosa penserei?
What am I thinking?
Non lo penserei mai.
I'd never think that.
verb
Non penserei mai di allontanarmi da lei.
Not that I'd consider anything that would take me away from her.
allora si', ci penserei.
Yes, I'd consider it.
- penserei ai tuoi voti.
I'd consider your recent drop in grades.
Sto solo dicendo che io ci penserei, signor McDeere.
But - I'm just saying I'd consider it, Mr. McDeere.
lo ci penserei bene.
Just something to consider.
Se tossi in voi, Io penserei già morto.
If I were you, I'd consider him dead
lo ci penserei, Richie.
Something to consider, Richie.
- Sì, ci penserei seriamente.
- I'd strongly consider it, yes.
Fossi in te, penserei seriamente di spostare la tua barca.
I'd seriously consider moving your boat.
believe
verb
Se camminassi e vedessi un ragazzo con un Jet-pack volare... penserei che tutto è possibile.
If I was walking down the street, and I saw some kid with a jet pack fly over me, I'd believe anything's possible.
- Fossi in te penserei la stessa cosa.
I'd believe the same thing were I you.
Se non avessi abbastanza esperienza, penserei che tu stia dicendo la verità.
If I didn't know better, I'd believe you were telling the truth.
Oh, se vedessi un gentiluomo di bell'aspetto come voi per strada, penserei che non potrebbe mai esserci una persona più navigata.
Oh, well, if I saw a gentleman on the street as handsome as you are, I wouldn't believe there was a fellow more worldly.
che sta' per essere sopraffatto... da altri penserei che quell'uomo e' mio fratello.
I would make myself believe it's personal. For me, too, the war is personal.
verb
Penserei gli Antichi.
I would imagine Ancients.
Ma ci sono delle cose che avremmo dovuto davvero discutere. Cose che mai penserei di dovermi tenere per me.
But there were some things that really ought to have been discussed, some things that I cannot imagine keeping to myself.
Se io fossi veramente umile... aiuterei mia madre... e non penserei di essere al di sopra delle altre ragazze di Lark Rise.
If I had true humility I would help my ma and not imagine I'm above being a Lark Rise girl.
verb
Se fossi in te, penserei solo alla medicina.
If I were you, I'd keep your mind on the medicine.
Fossi al tuo posto penserei ai fattacci tuoi!
If I were in your place, I'd mind my own bloody business!
Se pur io fossi calmo come il sonno a mezzanotte, la penserei così.
Were I as patient as the midnight sleep, by Jove, it would be my mind!
Beh, penserei agli affari miei.
Well, I'd be minding me own business.
Dai! È I'ultima cosa a cui penserei.
That's the last thing on my mind.
In condizioni normali, non ci penserei nemmeno, ma ci sono dei giovani qui.
Ordinarily I wouldn't pay no mind, but there's young folks here.
- Oh, non lo so. Una stanza con mura corazzate... penserei.
A room with armor plated walls comes to mind.
mean
verb
Voglio dire, penserei a tutto io.
I mean... I... I would take care of everything.
Se lo dicessi, vorrebbe dire che penserei a te insieme a Parker,
If I said that, then that means
Cosa vuol dire? Significa che, nei suoi panni, la penserei così.
It means that in your shoes, I'd probably feel the same.
verb
Ho un po' di esperienza, per un po' ci penserei io.
I did two tours in the nukes. I can hold it down for a while.
deem
verb
Non la penserei cosi'.
I would not deem it so.
see
verb
Se non fossi io ad andare laggiù, la penserei anch'io come te.
If it wasn't me who was going there, I'd see it the same way.
Non so se la penserei così, se fossi al suo posto.
I don't know if I could see it that way if I was in your place.
Se fossi meno giudizioso, penserei di star vedendo un fantasma.
If I knew less, I'd say it's a ghost I'm seeing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test