Translation for "pensando" to english
Translation examples
verb
Ci sto pensando... sto pensando.
I'm thinking. Thinking.
Stai pensando quello che sto pensando?
You thinking what I'm thinking?
Ci sto pensando, ci sto pensando!
I'm thinking, I'm thinking!
Sto pensando,Sarah, Sto pensando.
I'm thinking, Sarah, I'm thinking.
verb
Ci stai pensando?
You're considering this?
Ci sta pensando?
You're considering it?
believe
verb
Ci stavo pensando.
I believe I will.
- Non stavo pensando a quello, credimi.
- Yeah, I wasn't thinkin' that, believe me. - No?
ci sto addirittura pensando!
I can't believe I'm even talking about it.
verb
# Pensando che ti importi #
Imagining you care ♪
Io non sto pensando niente, sto vedendo.
I'm not imagining, I'm seeing.
E tu... ecco... chissa' cosa starai pensando adesso.
And yours, I... I can't even imagine.
Non riesco ad immaginare cosa starai pensando.
I can't imagine what you must think.
- Sto ancora pensando a Ryan Phillippe.
Well, now I'm just imagining Ryan Phillippe everywhere.
verb
-Ci stavamo pensando.
- It's crossed our minds.
Ancora stai pensando?
Made up your mind yet?
- A cosa stai pensando?
- - What's on your mind?
Dimmi cosa stai pensando.
Speak your mind.
Ti stavo pensando.
You've been on my mind.
Stai pensando ad altro.
Your mind's elsewhere.
mean
verb
Voglio dire, ci sto pensando.
I mean, I am.
A che stai pensando?
What do you mean?
verb
Ci sto pensando da qualche settimana e...
When did you decide this?
Apprezzo il tour, Michael, ma ci sto ancora pensando.
- I appreciate the tour, but I'm deciding.
Ci sto ancora pensando. - Bello!
I'm still kind of deciding, to be honest.
E' che... sto pensando se voglio davvero fare questa cosa.
I'm just... Guess I'm just deciding if I really want to do this thing.
Non sta pensando se il panettiere deve andare a casa oppure no.
He's not the one to decide whether the baker goes home.
Ho avuto un lungo colloqui con Greg, ci sta ancora pensando.
I had a long talk with Greg last night. He's still deciding.
Sto pensando di iniziare una relazione non corrisposta.
I've decided to try loving from afar for once.
verb
- Sai a cosa stavo pensando?
Wait, wait, Ryan, hold that thought.
Stavo pensando di aspettare.
I was planning on holding it.
Ti stavo pensando e...
Can you think of anyone who would hold a grudge against you?
Non dirmi cosa stai pensando.
Yeah... hold that thought.
see
verb
Stavo pensando che...
Do you suppose she'd see me?
A dopo. - Gli stai pensando.
I'll see you later.
verb
Ci sto ancora pensando.
I'm still debating it.
Anzi sto pensando che forse smettero' di scrivere del tutto.
Actually, I've been seriously debating as to whether I'd ever want to write again.
Stai ancora pensando alla complessità dei capelli d'angelo?
Larry- still debating the complexities of capellini.
Il codino? Ci sto ancora pensando.
Because I'm still debating.
Sto pensando se buttarvi li' una novita' sulla mia vita.
Debating on whether to share a little piece of life news.
Ero qui, pensando a dove mangiare e... spunti tu.
Here I am, just debating where to eat, and then, bam, there you are!
Sto pensando di dirle qualcosa.
I'm debating whether to say something.
Be', sto pensando smettere di giocare per sempre.
Well, I'm debating on picking up a club ever again.
verb
Stavo pensando di trovare Polaris stasera.
Hey, I'm just gonna find Polaris tonight.
Stavo pensando di andarci per affittare un'auto.
I was gonna head over and find a car.
Sto pensando a come rimediare.
Just trying to find a way to make it right.
Ehi, sai a cosa stavo pensando?
Hey, you know what I find myself wondering?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test