Translation examples
- Pazzo... quell'uomo è pazzo.
Crazy, that man is crazy.
- E' pazzo, completamente pazzo!
-He's crazy, completely crazy.
È pazzo, pazzo come prima!
He's crazy, crazy as before!
Pazzo vede, pazzo fa.
What crazy see,crazy do.
Devo essere pazzo, pazzo, pazzo... 26 Settembre
I must be crazy, crazy, crazy... September 26
Pazzo, pazzo ormone maschile.
Crazy, crazy man hormone.
- Tu sei pazzo, completamente pazzo.
- You're crazy, completely crazy. -
Pazzo, sei pazzo, amico!
You crazy! You crazy, man!
Il vostro colonnello è pazzo proprio pazzo.
He's mad, your colonel quite mad.
- Tu sei pazzo, sei pazzo!
- You're mad, really mad.
Lei e' pazzo lei e' pazzo!
You're mad. You're mad!
Ma e' pazzo, completamente pazzo.
But he's mad, he's completely mad.
- È un pazzo!
He's a madman.
È soltanto un pazzo, un povero pazzo!
He's just a madman, a poor madman!
C'è il pazzo!
There's the madman!
È un pazzo, un pazzo pericoloso
He's a madman. He's a dangerous madman.
Come un pazzo.
Like a madman.
Fatti curare, pazzo !
Take care, madman.
Pazzo una volta pazzo per sempre.
Once a madman always a madman.
Con un pazzo?
With a madman?
- Io sono pazzo.
- l'm insane.
- Tu sei pazzo.
You're insane!
È pazzo furioso.
He's insane.
Sei un pazzo.
- You're a lunatic!
- Beh, sei pazzo.
- Why, you lunatic.
- un pazzo paralitico.
- A lunatic cripple.
- Voi, vecchio pazzo!
- You old lunatic!
-Forse Qualche pazzo...
-Maybe some lunatic...
Sonny è uscito pazzo.
Sonny's running wild.
Qualcuno mi chiamano pazzo
Some call me wild
E' pazzo di te.
He's wild about you.
# Sono pazzo di te, # # sono pazzo di te, piccola, #
I'm wild about you I'm wild about you, baby
E' un pazzo.
This dude is wild, man.
Winston è pazzo.
Winston's wild.
# sono pazzo di te, piccola. # # Pazzo come posso essere #
I'm wild about you, baby As wild as I can be
Vuol dire del furgone pazzo-detector.
Loony-detector van, you mean.
Lei è un pazzo.
You're a loony.
Non sono un pazzo.
I am not a loony.
Tu sei un pazzo!
You're the loony one!
- Chi, quel pazzo?
- Who, that loony tunes?
E' davvero pazzo.
He really is a loony.
! - E' un maledetto pazzo!
- He's a bloody loony!
Ecco che arriva il pazzo!
Here comes the loony!
"zozzo", "pazzo", "fuso", "matto", "suonato", "ritardato"
"nuts", "bugs", "screwy", "goofy", "loony".
Lei è un pazzo maniaco!
You raving maniac!
Sei pazzo da legare.
You're raving nuts.
- Quel tipo ê pazzo!
- That guy's batty!
È un vecchio pazzo fanatico che scriveva manuali su come farla franca dopo aver sparato al ragazzo nero che ti sta rubando la macchina.
He's a batty old crank who wrote instruction manuals on how to get away with shooting the black kid who's stealing your car. He's not Betty White.
Non è pazzo come pensavo
He's not as batty as I thought.
- Il tuo pazzo fratello.
- Your batty brother.
Sto giocando a guardie e ladri con un pazzo, seguendone le tracce fino all'origine.
I'm playing catch-up with some bedlamite. Following his spoor back to source.
Ho detto turbato, intendevo pazzo.
I say distracted - I mean mental.
- Sei pazzo? Un incendio... è il modo migliore per distrarre gli sbirri.
Fire will distract most cops.
E completamente pazzo d'amore per Voi.
He loves you to distraction.
Beh, io stavo cercando di farlo stare tranquillo, sai come può diventare pazzo.
Well I was trying to ease him out, you know how potty he could go.
A volte è peggio, ora non è completamente pazzo.
Sometimes it's worse, now he's not completely potty.