Translation for "lunatic" to italian
Lunatic
noun
Translation examples
noun
- You're a lunatic.
Tu sei pazzo.
- Why, you lunatic.
- Beh, sei pazzo.
He's a lunatic.
È un pazzo.
- A lunatic cripple.
- un pazzo paralitico.
- You old lunatic!
- Voi, vecchio pazzo!
-Maybe some lunatic...
-Forse Qualche pazzo...
adjective
You're a lunatic, lady.
Sei lunatica, ragazza.
You fucking lunatic!
Lunatica del cazzo!
He's not a lunatic?
Non è lunatico?
Back, you lunatic!
Stai indietro, lunatica!
Ignore this lunatic.
Ignorate questo lunatico.
A cool ranch lunatic.
Un pagliaccio lunatico.
adjective
You probably think I'm a lunatic.
Probabilmente penserai che sono matto.
- Remove this lunatic!
-Portate via quel matto!
Who the fuck is this lunatic?
Chi cazzo è questo matto?
Like a lunatic.
Come un matto.
Whoo-hoo! He's a fucking lunatic.
E' un matto del cazzo.
What a fucking lunatic!
Matto come un cavallo!
Is he a lunatic?
Ma è matto il tuo amico?
A lunatic looks for trouble.
Un matto si cerca i guai.
Are you acting like a lunatic?
Sei diventato matto?
adjective
The council knows what a lunatic looks like.
Il segretario provinciale sa cos'e' un demente.
Drive! The lunatics are coming!
Accelera, Maurice, i dementi arrivano!
What were you thinking, you lunatics? !
A cosa stavate pensando, dementi?
You reek of alcohol, you lunatic.
Puzzi di alcol, brutto demente.
Get out of here, lunatic!
Vattene di qui! Demente!
Why don't we just kill that lunatic?
Perché non facciamo fuori quel demente?
How about it, you creeps, you lunatics, mental defectives.
Allora? Banda di disgraziati, svitati, dementi!
adjective
Who's the lunatic?
Chi e' la squilibrata?
I'm surrounded by lunatics.
Sono circondato da squilibrati.
A known lunatic.
E' una nota squilibrata.
Speak of the lunatic.
- Parli dello squilibrato...
adjective
Out of pure fear and anxiety we start shooting like lunatics.
In preda all'ansia e alla paura, ci mettiamo a sparare come forsennati.
you know,you can't just keep coming over here at all hours, barging in like a lunatic and saying--
Sai, non puoi continuare a capitare qui a qualsiasi ora irrompendo come un forsennato e dicendo...
Was her lunatic child there?
C'era quel forsennato di suo figlio?
you havenot to work for late You can be who you are, talk about cars, drive like a lunatic on a track.
E se lo dici non se ne vanno, puoi essere te stesso, parlare di auto, - Lo so. - guidare come un forsennato in pista.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test