Translation for "ospita" to english
Ospita
verb
Translation examples
verb
E tu ospiti un disertore.
And you're harbouring a deserter.
La sorella del re ospita un diavolo.
The king's sister harbours a devil.
Colui del quale il tetto ti copre, colui del quale la casa ti accoglie, Hunding, si chiama, ospite;
Hunding is the name of the owner of the roof that covers you, of the house that harbours you.
Ma non c'è pericolo che accada questa settimana perché il nostro ospite viene direttamente dal porto.
But there's no danger of that happening this week, because our guest is actually starting in the harbour.
La piu' grande attrazione della citta' e' una chiesa che ospita dei terroristi.
The biggest attraction in town is a church that harbours terrorists.
Ora, la scorsa settimana... la scorsa settimana, come sicuramente ricorderete, il nostro ospite, Simon Pegg, è tristemente caduto nel porto ed è affogato.
Now, last week... Last week, as I'm sure you'll remember, our guest Simon Pegg sadly fell into the harbour and drowned.
Sentite, so che è un disagio, in ogni caso, mi aspetto che siate tutti accoglienti con i nostri ospiti.
Look, I know this is an inconvenience; however, I expect you all to be accommodating to our guests.
Potrebbe mostrare alla signora Crecy la stanza degli ospiti, per favore?
Could you show Mrs Crecy to the visitors' accommodation, please?
Sembra che abbiamo un mutante insoddisfatto... del trattamento riservato agli ospiti.
Same with the bedding. Seems we got us a mutant dissatisfied with the guest accommodations.
Oh, mio Dio, vorrei aiutarti ma credo di non aver spazio per un ospite adesso.
Oh, my gosh, I wish that I could help, but I don't think that we can accommodate house-guests right now.
- Ho dovuto far ripartire la simulazione per far adattare i nuovi ospiti.
changes. I had to restart the simulation to accommodate the new residents.
Come vedete, a tutti i nostri ospiti forniamo stanze spaziose. Mi scusi, ma quello che cosa sarebbe?
As you can see, we provide very spacious accommodations for all of our residents... uh, excuse me, what exactly is that?
Gradirei poter sistemare lui e i suoi 700 ospiti.
I'd like to be able to accommodate him and their 700 guests.
LEMAÎTRE: prepara una camera adatto al nostro cittadino ospite.
- Arrange suitable accommodation for our Citizen guest.
Ebbene, noi siamo fieri di riuscire a trovare un posto a sedere per tutti i nostri ospiti.
Well, we pride ourselves on accommodating all of our guests.
Gli alloggi sono stati dati alle ospiti per il weekend.
Accommodation's been given over to guests for the weekend.
verb
L'ospite impugna solennemente un cronometro.
The guest solemnly holds a stopwatch.
Voglio dire... Aspetta. Abbiamo un ospite.
I mean -- hold on.
Aspettate, quell'anziano ospite è morto serenamente nel sonno.
- _ Hold on, that elderly guest died peacefully in his sleep.
Ricevono centinaia di ospiti ogni settimana.
They get thousands of guests a week. Hold on.
Voglio che tutti gli ospiti siano spostati in delle sale d'attesa.
I want all the guests moved into holding rooms.
Il mio ospite di stasera detiene un record incredibile.
My guest tonight holds an amazing record.
La stavano tenendo per un ospite. 2 milioni di dollari!
They were holding it for a guest. 2 million bucks.
L'acquario ospita oltre 244 specie marine.
The city aquarium holds more than 244 varieties ofsea life.
I rinforzi stanno facendo evacuare gli ospiti.
My backup are evacuating the guests. You need to hold off Sebastian.
- La sua tenda ospita oltre 1000 persone...
- Your tent holds over 1,000 people...
Intrattengo gli ospiti.
I entertain the residents.
Sta intrattenendo degli ospiti.
She's entertaining.
Perfetto per avere ospiti.
Perfect for entertaining.
Tesoro, abbiamo ospiti?
Darling, are we entertaining?
Ho degli ospiti.
I'm entertaining.
Avere ospiti e' spossante.
Entertaining is exhausting.
Come diceva Doris, avevamo ospiti.
We were entertaining.
Di solito non ho ospiti.
Don't usually entertain.
Gabe ha ospiti.
- What? - Gabe is entertaining.
Qui potremo intrattenere gli ospiti!
We could entertain!
verb
Ora... riguardo alla mia ospite... Restera' qui... finche' non avra' trovato una sistemazione piu' adatta.
Now, as for my guest, she will be staying on until she finds other, more suitable, lodgings.
Si e' conficcato nello stomaco della creatura ospite e ha iniziato ad alterare il suo DNA.
It lodged itself inside the stomach lining of the host creature and began altering the host's DNA.
C'è un ufficiale dell'Unione ospite a casa tua.
There's a union officer lodging at your home.
E' tornato ed e' ancora ospite di Lord Falmouth. - Oh.
He has returned to lodge with Lord Falmouth.
- E visto che siete ospiti dell'Animal Kingdom Lodge, queste addebiteranno comodamente i vostri acquisti.
- All right. And because you are guests at the Animal Kingdom Lodge, these will conveniently charge your purchases.
"Libro degli ospiti Stehøe Mountain Lodge"
"Guestbook Stehøe Mountain Lodge"
Dio, ospito un'ubriacona.
I'm lodging a drunk!
I genitori credono che Linda sia diventata molto amica di Rose quando  stata ospite da voi.
Her parents very friendly with Rose when she lodged with you.
Il funerale e' stato toccante, ma io ho degli ospiti di caccia che vengono alla baita domani.
The funeral was very nice, but I have hunting guests coming to the lodge tomorrow.
C'è un ufficiale dell'Unione ospite a casa tua... il capitano Lance Van Der Berg.
There's a Union officer lodging at your home-- Captain Lance van der Berg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test