Translation examples
Pensa agli esami.
Think about the examinations.
- Dagli ultimi esami...
- At the last examination...
- Esami medici eccetera.
Medical examination, and all that.
Ho fatto gli esami.
I've been examined.
- Quali esami ha compiuto?
- How are you examining them?
Agli esami di ammissione.
At the entrance examinations.
- Devi fare degli esami.
You should be examined.
E richiederà ulteriori esami.
- It requires further examination.
Esami regolari, medicine calibrate.
Regular examinations, calibrated meds.
Niente esami ne' dissezioni!
No dissecting! No examining!
noun
- Dopo gli esami.
After the exams.
Studiare all'infinito, esami...
Endless studies, exams...
Esami alla tiroide?
A thyroid exam.
Ha gli esami.
She's got exams.
Abbiamo gli esami.
We have exams.
Odio gli esami!
I hate exams.
Ho gli esami.
I have exams.
E gli esami?
And the exams?
E' periodo d'esami.
It's exam season.
Ho degli esami.
I've got exams.
noun
Controllare esami del sangue, prepararsi per due processi...
Blood work to be reviewed, two trials to prep for.
Voglio dire, specialmente durante gli esami prima di una trattativa Come il genere fatto dagli investitori o da dei possibili futuri recensori Fatto da alcuni organismi di regolamentazione.
I mean, especially during due diligence, like the kind done by VCs or possible future reviews done by certain regulatory bodies.
Allora, ecco cosa succederà... la dottoressa Hamburg analizzerà i risultati dei tuoi esami e poi ti preparerà per la chemioterapia, che comincerà nei prossimi giorni.
So this is what will most likely happen first: Dr. Hamburg will review all your test results, and then she'll prep you for chemo, which will be in the next few days.
Quello che portera' il furgone del coroner. Controllare esami del sangue, prepararsi per due processi...
- Whatever the coroner's van drags in, blood work to be reviewed, two trials to prep for.
Karev, ho appena rivisto l'ultima risonanza di Izzie, sembra che il tumore non sia cresciuto dagli ultimi esami, questa e' una buona notizia.
Karev, I just reviewed Izzie's most recent MRI. Doesn't look the tumor's grown since her last cancer.
E sono fiducioso che questa versione di legge superera' tutti gli esami di costituzionalita'.
And I'm confident that this version will sustain all judicial review.
Abbiamo riguardato gli esami.
We reviewed the tests.
Dopo ulteriori esami, come dicono i professionisti... C'e' il foro della ferita, che e' nella norma e... - Quel che sembra un foro ustionato.
So upon further review, like they say in the NFL, um, here we have a fairly standard entry wound and what looks like muzzle burn.
Catherine sta ricontrollando le sue cartelle cliniche... gli esami, non lo so...
Catherine's reviewing his chart... labs, I don't know.
Ok, ora dobbiamo andare perche' ci sono gli esami finali.
All right, uh... we better get going, 'Cause they're gonna be reviewing for finals and stuff.
noun
- Fatemi degli esami.
- Have me tested.
Niente piu' esami.
No more tests.
Esami del sangue...
But blood tests...
Esami da pilota.
A test pilot.
- Rifate gli esami.
- Redo the tests.
- Esami positivi sono esami positivi.
Positive blood test means positive blood test.
Farà degli esami.
Do some tests.
Eseguira' quegli esami?
Run the tests?
noun
Lucy, puoi iniziare a fare gli esami principali?
Lucy, can you start to conduct a primary survey?
- Esami primari e secondari. - Una TC alla testa e una radiografia.
A primary and secondary survey, uh,head C.T. And x-ray.
noun
Concentrati sugli esami.
Focus on your finals.
- Prima degli esami.
When cramming for finals.
Abbiamo gli esami, domani.
- We have finals tomorrow.
noun
Meritano la vostra approvazione. E Cesare deve venire al senato ogni giorno come uno scolaro agli esami?
"Merit your approval." Is Caesar to come before the Senate each day like a schoolboy, now passing, now failing?
noun
E nel giro di un anno o un anno e mezzo, una volta finita la metilammina e presi tutti i soldi, avremo tutto il tempo del mondo per gli esami di coscienza.
And in a year, year and a half once we've cooked through this methylamine and made our money there will be plenty of time for soul-searching.
Quella sera, durante il lungo discorso di Jack McKay, Si era ritrovata in vena di esami di coscienza.
During Jack McKay's long lecture that evening she had found herself in a heart-searching mood.
Ma, ovviamente, devo fare altri esami di coscienza.
But obviously I have more soul-searching to do.
- e ovviamente, la metodologia di ricerca e i dati non registrati e... non devi correggere gli esami di metà corso?
- and of course, search methodology and non-recorded data and... Don't you have midterms to grade?
Qui in patria, la politica del nostro governo riguardo alla guerra contro l'Egitto ha scatenato profondi esami di coscienza.
Here at home, the government policy of war with Egypt has produced terrible heart searchings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test