Translation for "distendere" to english
Translation examples
verb
Sieg, ti devi distendere.
Sieg, need to stretch.
Vogliate scusarmi, sire, ma e' necessario che vi alziate per distendere le membra.
Please, excuse me, Sire. You need to get up to stretch your limbs.
.. distendere completamente quella sinistra. Ed io dovrei muovermi in quel modo buffo?
Make especially sure to stretch your left leg out.
( Distendere fino alle punte.
And stretch through the toes.
Ma devi proprio distendere le gambe su di lei?
Do you seriously need to stretch out on her?
Come distendere uno scroto per ricavarne una vela, nel caso si sia bloccati in mare.
How a scrotum can be stretched into a makeshift sail if stranded at sea.
Quelli grossi fanno distendere troppo il muscolo.
Those fatties stretch you out.
Pensa solo a solo distendere le ali.
You just need to stretch your wings.
Così per dire, perché stai andando alla grande, io... starò qui fuori a distendere i muscoli.
I'll just... stay out here and... stretch my calf muscles.
Se volete scusarmi, vado a distendere le gambe.
If you excuse me, I'm gonna go stretch my legs.
verb
Vi rilassera'. Vi distendera' i nervi.
It'll relax you, take the edge off your nerves.
Cucina per distendere i nervi.
He cooks to relax.
Sto solo dicendo che se hai bisogno di rilassarti... allora puoi scopare con me, perche' so come distendere i nervi.
I'm just saying if you need to relax, then you can fuck me because I know how to calm them nerves.
verb
Okay, potete distendere le gambe ora.
Okay, you can spread your legs now.
Devi solo distendere le dita.
You... You just gotta spread your fingers.
-Distenderò il mantello? -Sì.
- Shall I spread the cloak over?
verb
Distendere il collo.
Extend the neck.
Presso l'ostacolo devono avanzare i pugni, in modo da permettere al cavallo di distendere il collo e la testa.
At the obstacle, advance your fists, in order to allow the horse to extend his neck and head.
Ricordati di distendere le braccia, Shawn.
Now, remember, extend those arms, Shawn.
Tutto questo distendere mi ha messo sete.
All this extending is making me thirsty.
verb
Poi... la fa distendere sul suo letto e le dice di non muoversi.
Then he lays her down on his bed and tells her not to move.
E noi, dalla Loira sino a Reims dobbiamo distendere un grande tappeto di preghiere!
And we, from Loire to Reims we have to lay a large carpet made of prayers!
- Non mi distenderò!
- I'm not gonna lay back. - Nick!
Dovete distendere le redini al collo... e girate.
You're going to lay the reins on his neck, and you're just going to turn.
E' un luogo variegato il bagno: acqua fredda, acqua calda, ci si può distendere.
It's a varied place the bathroom: cold water, hot water, you can lay down
Si offre volontario per distendere tutto quel tubo, signor 'perno'?
- You volunteering to lay all that pipe, shear pin?
Il sacerdote lo afferra, lo fa distendere sulla pietra.
The priests grab him, lay him on the stone.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test