Translation examples
verb
Mi diedi un anno di tempo.
I decided to give myself one year.
Andai in città e le diedi dei soldi.
I'd go into the city and give her money.
E non gli diedi nessuna importanza.
I didn't give it another thought.
E' interessante... visto che non te lo diedi io, Stephen.
'Cause I didn't give it to you, Stephen.
- Gli diedi 5000 dollari. - Che cosa?
I had to give him 5000 dollars.
Neanch'io gliela diedi
I won't give her such a chance
Diedi quel libro ad Henry per dargli speranza.
I gave Henry that book to give him hope,
Lo diedi ad Eileen Pickford per fartelo avere.
I gave it to Eileen Pickford to give to you.
Diedi via Henry perche' volevo dargli un'opportunita' migliore.
I gave up Henry 'cause I wanted to give him his best shot.
- Ma io mi diedi per vinto?
But did I give up?
verb
La diedi all'aiuto regista e allo scenografo sono riuscito ad esprimermi con quei disegni era un set difficile, ma credo che nel film ci sia quello che volevo inserire.
I gave that to the assistant director and to the set designer so I communicated well with those drawings it was a tough set, but I think what I wanted is in the film.
E all'esempio che tu mi diedi quel giorno.
And the example you set for me that day.
Ma e' proprio una cosa mia tipica, perche' farei qualsiasi cosa per gli animali perche' li adoro e sono stata in galera solo una volta per crudelta' sugli animali e solo perche' legal il criceto di Bethany Ray ad un petardo e gli diedi fuoco
But that's, like, typical of me because I'll do anything for animals cos I totally love them and I've only got one conviction for animal cruelty and that was only because I tied Bethany Ray's hamster to a firework and set it off
Prima di ripartire, diedi dei regali ai miei colleghi.
Let's see. 'Before we set off, I gave the chaps some presents.'
Nel momento cruciale del film, quello più drammatico... mentre tutti i cannoni sparavano e c'era fuoco ovunque... e tutti erano lì col fiato sospeso... diedi fuoco allo schermo che era montato su dei pali in legno.
At the highpoint of the movie, at the most dramatic moment when guns and cannons were firing and the whole place was in flames when everyone was watching with bated breath I set light to the screen which was mounted on wooden poles.
E gli diedi fuoco
Set them ablaze.
Da quando, a 7 anni, diedi fuoco al loro cane, non ero desiderato.
When I was seven years old I set their dog on fire, and I haven't been invited back.
Così diedi fuoco alla casa.
That's why I set the house on fire.
verb
Una mattina gli portai, era un sabato, una torta di salsa di mele, gliela portai allo Studio e gliela diedi, era avvolta in carta stagnola ancora calda, la prese e la premette contro il suo petto.
I brought him one morning -- it was a Saturday morning, and I'd made applesauce cake or something, and I brought it to the office, and I handed it to Charles wrapped in tin foil,
Le diedi una mano io.
I gave her a hand.
gli diedi la mano.
I thought darkness had taken him again, and gave him my hand.
Diedi istruzioni: "Voglio che Compton, Malarkey e Wynn striscino laggiù e lancino granate a quella mitragliatrice.
I gave instructions, "I want Compton, Malarkey and wynn to crawl up there and hand-grenade that machine gun.
Cosi', avanzai in punta di piedi, diedi il documento al secondo avvocato di Peter e mentre uscivo, rovesciai il tavolo della difesa.
So I tip-toed into the well, handed the brief to Peter's second chair, and as I was walking out, I flipped over the defense table.
Glielo diedi quella sera e... me lo ridiede e disse... "Puoi far di meglio.
I gave it to him that night, and, uh, he handed it back to me, and said,
Diedi loro un documento di due pagine con 21 punti. Una risposta alle loro 21 richieste.
I handed them a two-page document that had 21 points, a response to the inmates' 21 demands.
Diedi le mie dimissioni sei mesi dopo.
I handed in my own notice six months later.
Ho sempre saputo che... gia' mi amavi quando ti diedi la mia mano.
I always felt that you already loved me when I gave you my hand.
Finii le mie due settimane, presi un paio di stivali e quattro vestiti seri avuti da mia madre e li barattai con un amplificatore, che amplificai e diedi come anticipo per un furgone Volkswagen rosso.
I played out my two weeks, took a pair of hand-tooled boots and four square suits my mother gave me, traded 'em for an amplifier which I amplified some and put down as a down payment on a red VWMicrobus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test