Translation for "decadenti" to english
Translation examples
verb
Carne decadente, organi e tessuti umani.
Decaying flesh, organs and human tissue.
Posti con odore di muffa e terra e decadenti.
Places that smell of rot and earth and decay.
Squallido e decadente.
Wretched and decaying.
Quindi e' tornato alla robaccia digerita e a essere un senzatetto decadente.
So it's back to metabolized rotgut and decaying homeless person.
Altri decadenti, soffio di cose illimitate...
Others of decay, breath of things unlimited...
T-Rex adora le ambientazioni industriali decadenti.
T-Rex loves decaying industrial-scapes.
Il mondo e' un posto decadente e corrotto, signor McBride.
The world is a decaying, rotten place, Mr. McBride.
Non voglio la tua decadente andropausa o la tua morte.
I don't want your pain. I don't want your menopausal decay and death.
Nel nostro paese decadente invece che altrove.
In our own decaying country instead of everywhere else. Right!
Di porre fine a questo mondo decadente!
To bring a timely end to this decaying world!
verb
Dove troveremo due emisferi migliori... senza un nord pungente, e senza un ovest decadente?
Wherecanwe find two better hemispheres... without sharp north, without declining west?
E' parlare della storia di una squadra di seconda categoria che si e' fatta strada di propria forza, nonostante la prevalente concorrenza e francamente, le decadenti abilita' di Trevor Linden.
That's just talking about the story Of a scrappy little underdog team that prevailed despite very shaky goal ending and, frankly, the declining skills of Trevor Linden.
verb
Ospita prevalentemente congregazioni musulmane e cristiane, decrepite e decadenti.
Predominantly Muslim, ageing and falling Christian congregations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test